Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 44.11

Genèse 44.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 44.11 (LSG)Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
Genèse 44.11 (NEG)Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
Genèse 44.11 (S21)Aussitôt, chacun descendit son sac à terre et l’ouvrit.
Genèse 44.11 (LSGSN)Aussitôt , chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

Les Bibles d'étude

Genèse 44.11 (BAN)Et ils se hâtèrent de déposer chacun son sac à terre, et ils ouvrirent chacun son sac.

Les « autres versions »

Genèse 44.11 (SAC)Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.
Genèse 44.11 (MAR)Et incontinent chacun posa son sac en terre ; et chacun ouvrit son sac.
Genèse 44.11 (OST)Et ils se hâtèrent de déposer chacun leur sac à terre, et ils ouvrirent chacun leur sac.
Genèse 44.11 (CAH)Ils se hâtèrent et descendirent à terre chacun sa besace, et chacun ouvrit la sienne.
Genèse 44.11 (GBT)Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.
Genèse 44.11 (PGR)Alors ils se hâtèrent de décharger leurs sacs à terre, et chacun ouvrit son sac.
Genèse 44.11 (LAU)Et ils se hâtèrent, et chacun descendit à terre son sac, et chacun ouvrit son sac ;
Genèse 44.11 (DBY)Et ils se hâtèrent, et descendirent chacun son sac à terre, et ouvrirent chacun son sac.
Genèse 44.11 (TAN)Ils se hâtèrent, chacun, de descendre leurs sacs à terre et chacun ouvrit le sien.
Genèse 44.11 (VIG)Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.
Genèse 44.11 (FIL)Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.
Genèse 44.11 (CRA)Chacun descendit aussitôt son sac à terre et chacun ouvrit son sac.
Genèse 44.11 (BPC)Ils se hâtèrent de descendre chacun son sac à terre et d’ouvrir chacun son sac.
Genèse 44.11 (AMI)Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.

Langues étrangères

Genèse 44.11 (LXX)καὶ ἔσπευσαν καὶ καθεῖλαν ἕκαστος τὸν μάρσιππον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἤνοιξαν ἕκαστος τὸν μάρσιππον αὐτοῦ.
Genèse 44.11 (VUL)itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singuli
Genèse 44.11 (SWA)Wakafanya haraka, wakashusha kila mtu gunia lake, na kufungua kila mtu gunia lake.
Genèse 44.11 (BHS)וַֽיְמַהֲר֗וּ וַיֹּורִ֛דוּ אִ֥ישׁ אֶת־אַמְתַּחְתֹּ֖ו אָ֑רְצָה וַֽיִּפְתְּח֖וּ אִ֥ישׁ אַמְתַּחְתֹּֽו׃