×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 36.15

Genèse 36.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 36.15  Voici les chefs de tribus issues des fils d’Ésaü. — Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü. Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Témân, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Qenaz.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü. Fils d’Eliphaz, premier–né d’Ésaü : le chef Témân, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Qenaz,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.15  Voici les chefs de tribus issues des fils d’Esaü. Voici les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Segond 21

Genèse 36.15  Voici les chefs des descendants d’Ésaü. Voici les fils d’Eliphaz, le fils aîné d’Ésaü : les chefs Théman, Omar, Tsepho, Kenaz,

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 36.15  Voici les chefs des familles des fils d’Ésaü. Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : les chefs Témân, Omar, Tsepho, Qenaz,

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Esaü : Fils d’Elifaz, premier-né d’Esaü : chef Témân, chef Omar, chef Cefo, chef Qenaz,

Bible de Jérusalem

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Témân, le chef Omar, le chef Cepho, le chef Qenaz,

Bible Annotée

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü : Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Zépho, le chef Kénaz,

John Nelson Darby

Genèse 36.15  Ce sont ici les chefs des fils d’Ésaü. Les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

David Martin

Genèse 36.15  Ce sont ici les Ducs des enfants d’Esaü. Des enfants d’Eliphaz premier-né d’Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,

Osterwald

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü : Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz,

Auguste Crampon

Genèse 36.15  Voici les chefs des tribus issues des fils d’Esaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez,

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.15  Les princes d’entre les enfants d’Esaü, furent d’entre les fils d’Éliphaz, fils aîné d’Esaü ; le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,

André Chouraqui

Genèse 36.15  Voici les alouphîm les chefs des Benéi ’Éssav, fils d’Èliphaz, l’aîné d’’Éssav : alouph Téimân, alouph Omar, alouph Sepho, alouph Qenaz,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.15  אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֣י בְנֵֽי־עֵשָׂ֑ו בְּנֵ֤י אֱלִיפַז֙ בְּכֹ֣ור עֵשָׂ֔ו אַלּ֤וּף תֵּימָן֙ אַלּ֣וּף אֹומָ֔ר אַלּ֥וּף צְפֹ֖ו אַלּ֥וּף קְנַֽז׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 36.15  Esau's children and grandchildren became the leaders of different clans. The sons of Esau's oldest son, Eliphaz, became the leaders of the clans of Teman, Omar, Zepho, Kenaz,