Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 35.19

Genèse 35.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 35.19 (LSG)Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d’Éphrata, qui est Bethléhem.
Genèse 35.19 (NEG)Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d’Ephrata, qui est Bethléhem.
Genèse 35.19 (S21)Rachel mourut et fut enterrée sur le chemin d’Ephrata, c’est-à-dire Bethléhem.
Genèse 35.19 (LSGSN)Rachel mourut , et elle fut enterrée sur le chemin d’Ephrata, qui est Bethléhem.

Les Bibles d'étude

Genèse 35.19 (BAN)Et Rachel mourut, et elle fut ensevelie au chemin d’Ephrath, qui est Bethléem.

Les « autres versions »

Genèse 35.19 (SAC)Rachel mourut donc ; et elle fut ensevelie dans le chemin qui conduit à la ville d’Ephrata, appelée depuis Bethléem.
Genèse 35.19 (MAR)C’est ainsi que mourut Rachel, et elle fut ensevelie au chemin d’Ephrat, qui est Bethléhem.
Genèse 35.19 (OST)Rachel mourut donc, et fut ensevelie au chemin d’Éphrath, qui est Bethléhem.
Genèse 35.19 (CAH)Ainsi mourut Ra’hel ; elle fut ensevelie sur le chemin d’Ephrath, qui est Bethle’hme.
Genèse 35.19 (GBT)Rachel mourut, et fut ensevelie sur le chemin qui conduit à la ville d’Éphrata, appelée Bethléhem.
Genèse 35.19 (PGR)Ainsi mourut Rachel, et elle reçut la sépulture sur le chemin d’Ephrata, qui est Bethléhem.
Genèse 35.19 (LAU)Et Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d’Ephrath (c’est Bethléhem).
Genèse 35.19 (DBY)Et Rachel mourut ; et elle fut enterrée au chemin d’Éphrath, qui est Bethléhem.
Genèse 35.19 (TAN)Rachel mourut donc et fut ensevelie sur le chemin d’Éfrath, qui est Bethléem.
Genèse 35.19 (VIG)Rachel mourut donc ; et elle fut ensevelie dans le chemin qui conduit à la ville d’Ephrata, appelée depuis Bethléem.
Genèse 35.19 (FIL)Rachel mourut donc; et elle fut ensevelie dans le chemin qui conduit à la ville d’Ephrata, appelée depuis Bethléem.
Genèse 35.19 (CRA)Rachel mourut, et elle fut enterrée au chemin d’Ephrata, qui est Bethléem.
Genèse 35.19 (BPC)Rachel mourut et fut enterrée sur le chemin d’Ephrata (c’est Bethléem).
Genèse 35.19 (AMI)Rachel mourut donc ; et elle fut ensevelie dans le chemin qui conduit à la ville d’Éphrata, appelée depuis Bethléem.

Langues étrangères

Genèse 35.19 (LXX)ἀπέθανεν δὲ Ραχηλ καὶ ἐτάφη ἐν τῇ ὁδῷ Εφραθα αὕτη ἐστὶν Βηθλεεμ.
Genèse 35.19 (VUL)mortua est ergo Rahel et sepulta in via quae ducit Efratham haec est Bethleem
Genèse 35.19 (SWA)Akafa Raheli, akazikwa katika njia ya Efrathi, ndio Bethlehemu.
Genèse 35.19 (BHS)וַתָּ֖מָת רָחֵ֑ל וַתִּקָּבֵר֙ בְּדֶ֣רֶךְ אֶפְרָ֔תָה הִ֖וא בֵּ֥ית לָֽחֶם׃