×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 10.14

Genèse 10.14 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins et les Caphtorins.
MARPathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.
OSTLes Pathrusim, les Casluhim (d’où sont sortis les Philistins) et les Caphtorim.
CAHLes Pasroussime, les Caslou’hime, desquels sont sortis les Pelichtime et les Caphtorime.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet les Pathrusim et les Casluhim, d’où sont sortis les Philistim et les Caphthorim.
LAUles Patrousites, les Casloukites (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorites.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet les Pathrusim, et les Caslukhim, (d’où sortirent les Philistins), et les Caphtorim.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANles Pathrusim, les Casluchim, c’est de là que sont sortis les Philistins,  et les Caphthorim.
ZAKdes Pathrousim, des Kaslouhim d’où sortirent les Philistins et des Kaftorim.
VIGPhétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorins.
FILPhétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
LSGles Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAles Phétrusim, les Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —
BPCles Phétrusim, les Chasluim, d’où sortirent les Philistins et les Caphtorim.
JERde Patros, de Kasluh et de Kaphtor, d’où sont sortis les Philistins.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGles Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
CHUPatroussîm, Kaslouhîm, d’où sont sortis Pelishtîm et Kaphtorîm.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPde Patros, de Kaslou et de Kaftor, d’où sont sortis les Philistins.
S21les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim.
KJFEt les Pathrusim, et les Casluhim (d’où vinrent les Philistins) et les Caphtorim.
LXXκαὶ τοὺς Πατροσωνιιμ καὶ τοὺς Χασλωνιιμ ὅθεν ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν Φυλιστιιμ καὶ τοὺς Καφθοριιμ.
VULet Phetrusim et Cesluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
BHSוְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !