Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Apocalypse 21.17
Nouveau Testament Osty et Trinquet


Un nouveau ciel et une nouvelle terre

1 Et je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle ; car le premier ciel et la première terre s’en étaient allés, et la mer n’est plus.
2 Et je vis la Ville, la [Ville] sainte, la Jérusalem nouvelle, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu, prête comme une épousée parée pour son mari.
3 Et j’entendis, venant du trône, une voix forte qui disait : “Voici le séjour de Dieu avec les hommes, et il séjournera avec eux, et eux seront ses peuples, et Dieu lui-même sera avec eux.
4 Et il essuiera toute larme de leurs yeux ; et la mort ne sera plus ; ni deuil, ni cri, ni douleur ne seront plus ; car les premières choses s’en sont allées”.
5 Et Celui qui est assis sur le trône dit : “Voici que je fais toutes choses nouvelles”. Et il dit : “Ecris, car ces paroles sont fidèles et véridiques”.
6 Et il me dit : “C’en est fait ! Je suis l’Alpha et l’Omega, le Principe et la Fin. A qui a soif je donnerai, moi, de la source de l’eau de la vie gratuitement.
7 Le vainqueur héritera de cela, et je serai pour lui un Dieu et lui sera pour moi un fils.
8 Quant aux peureux, et aux incrédules, et aux abominables, et aux meurtriers, et aux fornicateurs, et aux sorciers, et aux idolâtres et à tous les menteurs, leur part est dans l’étang brûlant de feu et de soufre, qui est la seconde mort”.

La nouvelle Jérusalem

9 Et vint un des sept anges qui avaient les sept coupes pleines des sept plaies, les ultimes, et il parla avec moi, disant : “Ici ! que je te montre l’Épousée, la Femme de l’Agneau”.
10 Et il m’emporta en esprit sur une montagne grande et haute, et il me montra la Ville, la [Ville] sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu,
11 avec la gloire de Dieu. Son éclat est semblable à une pierre très précieuse, comme à une pierre de jaspe cristallin.
12 Elle a une muraille grande et haute. Elle a douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms inscrits, qui sont ceux des douze tribus des fils d’Israël.
13 Au levant, trois portes ; et au nord, trois portes ; et au midi, trois portes ; et au couchant, trois portes.
14 Et la muraille de la ville a douze assises, et sur elles douze noms, ceux des douze Apôtres de l’Agneau.
15 Et celui qui parlait avec moi avait une mesure, un roseau d’or, pour mesurer la ville, et ses portes et sa muraille.
16 Et la ville est quadrangulaire, et sa longueur est la même que sa largeur. Et il mesura la ville avec le roseau sur douze mille stades. Sa longueur, et sa largeur, et sa hauteur sont égales.
17 Et il mesura sa muraille : cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, c’est-à-dire d’ange.
18 Et le matériau de sa muraille est de jaspe, et la ville est d’or pur, semblable à du verre pur.
19 Les assises de la muraille de la ville sont parées de toute pierre précieuse ; la première assise est de jaspe, la deuxième de saphir, la troisième de calcédoine, la quatrième d’émeraude,
20 la cinquième de sardonyx, la sixième de sardoine, la septième de chrysolithe, la huitième de béryl, la neuvième de topaze, la dixième de chrysoprase, la onzième de hyacinthe, la douzième d’améthyste.
21 Et les douze portes sont douze perles ; chacune des portes était d’une seule perle. Et la place de la ville est d’or pur, comme du verre transparent.
22 Et je n’y vis pas de Sanctuaire ; car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, est son Sanctuaire, ainsi que l’Agneau.
23 Et la ville n’a pas besoin du soleil ni de la lune pour l’éclairer ; car la gloire de Dieu l’a illuminée, et sa lampe, c’est l’Agneau.
24 Et les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre lui apportent leur gloire.
25 Et jamais ses portes ne seront fermées le jour, car là il n’y aura pas de nuit.
26 Et on lui apportera la gloire et l’honneur des nations.
27 Et jamais n’y entrera rien de souillé, ni celui qui pratique abomination et mensonge, mais seulement ceux qui se trouvent inscrits dans le Livre de vie de l’Agneau.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.