×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

 /   /   /  Psaume 68.3     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Psaumes 68.3
Traduction œcuménique de la Bible


Chant de triomphe et de gloire

1 Du chef de chœur, de David ; psaume, chant.
2 Dieu se lève, ses ennemis se dispersent
et ses adversaires fuient devant lui.
3 Comme se dissipe la fumée, tu les dissipes :
comme la cire fond au feu,
les infidèles périssent devant Dieu.

4 Mais les justes se réjouissent,
ils exultent devant Dieu, au comble de la joie :
5 Chantez pour Dieu, chantez son nom ;
exaltez celui qui mène son char dans les steppes.
Son nom est : LE Seigneur ; exultez devant lui.
6 Père des orphelins, justicier des veuves,
tel est Dieu dans sa sainte demeure.
7 Aux isolés, Dieu procure un foyer :
il fait sortir les captifs par une heureuse délivrance,
mais les rebelles habitent des lieux arides.
8 Dieu, quand tu sortis à la tête de ton peuple,
quand tu t’avanças dans les solitudes, Pause.
9 la terre trembla, les cieux mêmes ont ruisselé,
devant Dieu — celui du Sinaï —
devant Dieu, le Dieu d’Israël.
10 Dieu, tu répandais une pluie généreuse ;
ton patrimoine était épuisé, tu l’as rétabli.
11 Ton pays où ils se sont installés,
c’est toi, Dieu, qui l’établis
dans ta bonté pour le pauvre.
12 Le Seigneur donne un ordre,
et ses messagères sont une grande armée.
13 Rois et armées détalent, détalent,
et tu partages comme butin les parures des maisons.
14 Resteriez-vous couchés au bivouac ?
Les ailes de la colombe sont lamées d’argent,
et son plumage d’or pâle.
15 Lorsqu’en ce lieu le Souverain dispersa des rois,
il neigeait sur le Mont-Sombre.
16 Montagne divine, montagne du Bashân,
montagne bossue, montagne du Bashân,
17 pourquoi loucher, montagnes bossues,
sur la montagne où Dieu a désiré habiter ?
Mais oui ! Le Seigneur y demeurera toujours.
18 La cavalerie de Dieu a deux myriades d’escadrons flamboyants.
Le Seigneur est parmi eux ; le Sinaï est dans le sanctuaire.
19 Tu es monté sur la hauteur ; tu as fait des prisonniers,
tu as pris des dons parmi les hommes, même rebelles,
pour avoir une demeure, Seigneur Dieu !
20 Béni soit le Seigneur chaque jour !
Ce Dieu nous apporte la victoire. Pause.
21 Ce Dieu est pour nous le Dieu des victoires,
et les portes de la mort sont à DIEU le Seigneur.
22 Mais Dieu écrase la tête de ses ennemis,
le crâne chevelu de celui qui vit dans ses crimes.
23 Le Seigneur a dit : « J’en ramène du Bashân,
j’en ramène des gouffres de la mer,
24 afin que tu les piétines dans le sang,
et que la langue de tes chiens ait sa ration d’ennemis. »
25 Dieu, ils ont vu tes cortèges,
les cortèges de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire :
26 en tête les chanteurs, les musiciens derrière,
parmi des filles jouant du tambourin.
27 Dans les assemblées, bénissez Dieu,
le Seigneur, à la source d’Israël.
28 Il y a là Benjamin, le cadet, leur guide,
les princes de Juda dans leur robe de brocart,
les princes de Zabulon, les princes de Nephtali.
29 Ton Dieu a décidé que tu serais fort :
montre ta force, Dieu ! toi qui as agi pour nous.
30 À la vue de ton palais qui domine Jérusalem,
des rois t’apporteront leurs présents.
31 Menace la bête des roseaux,
la harde des taureaux
avec ces peuples de veaux,
ceux qui rampent avec leurs pièces d’argent.
Il a éparpillé des peuples belliqueux ;
32 de riches étoffes arrivent d’Égypte ;
la Nubie accourt vers Dieu, les mains pleines.
33 Royaumes de la terre,
chantez pour Dieu ;
jouez pour le Seigneur, Pause.
34 celui qui mène son char au plus haut des cieux antiques.
Voici qu’il donne de la voix, une forte voix.
35 Donnez à Dieu la force.
Sa majesté est sur Israël,
sa force est dans les nuées.
36 Dieu, tu es terrifiant depuis tes sanctuaires.
C’est le Dieu d’Israël
qui donne au peuple force et puissance.
Béni soit Dieu !

Texte de la Traduction Œcuménique de la Bible 1988