Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 9.18  / strong 1607     

Apocalypse 9.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Le cinquième ange sonna de la trompette . Et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clef du puits de l’abîme lui fut donnée ,
2 et elle ouvrit le puits de l’abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d’une grande fournaise ; et le soleil et l’air furent obscurcis par la fumée du puits.
3 De la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre ; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu’ont les scorpions de la terre.
4 Il leur fut dit de ne point faire de mal à l’herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n’avaient pas le sceau de Dieu sur le front.
5 Il leur fut donné , non de les tuer , mais de les tourmenter pendant cinq mois ; et le tourment qu’elles causaient était comme le tourment que cause le scorpion, quand il pique un homme.
6 En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas ; ils désireront mourir , et la mort fuira loin deux.
7 Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat ; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l’or, et leurs visages étaient comme des visages d’hommes.
8 Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.
9 Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat.
10 Elles avaient des queues semblables à des scorpions et des aiguillons, et c’est dans leurs queues qu’était le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois.
11 Elles avaient sur elles comme roi l’ange de l’abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.
12 Le premier malheur est passé . Voici il vient encore deux malheurs après cela.
13 Le sixième ange sonna de la trompette . Et j’entendis une voix venant des quatre cornes de l’autel d’or qui est devant Dieu,
14 et disant au sixième ange qui avait la trompette : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d’Euphrate.
15 Et les quatre anges qui étaient prêts pour l’heure, le jour, le mois et l’année, furent déliés afin qu’ils tuassent le tiers des hommes.
16 Le nombre des cavaliers de l’armée était de deux myriades de myriades : j’en entendis le nombre.
17 Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient , ayant des cuirasses couleur de feu, d’hyacinthe, et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions ; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
18 Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.
19 Car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et dans leurs queues ; leurs queues étaient semblables à des serpents ayant des têtes, et c’est avec elles qu’ils faisaient du mal .
20 Les autres hommes qui ne furent pas tués par ces fléaux ne se repentirent pas des œuvres de leurs mains, de manière à ne point adorer les démons, et les idoles d’or, d’argent, d’airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir , ni entendre , ni marcher ;
21 et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.

Lexique biblique « ekporeuomai »

Strong numéro : 1607 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκπορεύομαι

Vient de 1537 et 4198

Mot translittéré Type de mot

ekporeuomai (ek-por-yoo’-om-ahee)

Verbe

Définition de « ekporeuomai »
  1. se rendre, s’en aller, partir.
  2. métaphorique.
    1. venir, sortir, procéder.
      • des sentiments, affections, actions, paroles.
    2. couler à flot.
      • d’un fleuve.
    3. projeter, depuis la bouche de quelqu’un.
    4. s’étendre au loin, d’une rumeur.
« ekporeuomai » est traduit dans la Louis Segond par :

se rendre, sortir, se retirer, s’en aller, se mettre, venir, se répandre, partir ; 35

Concordance biblique grecque du mot « ekporeuomai »

Matthieu 3.5
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient (ekporeuomai) auprès de lui ;

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort (ekporeuomai) de la bouche de Dieu.

Matthieu 15.11
Ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme ; mais ce qui sort (ekporeuomai) de la bouche, c’est ce qui souille l’homme.

Matthieu 15.18
Mais ce qui sort (ekporeuomai) de la bouche vient du cœur, et c’est ce qui souille l’homme.

Matthieu 17.21
Mais cette sorte de démon ne sort (ekporeuomai) que par la prière et par le jeûne.

Matthieu 20.29
Lorsqu’ils sortirent (ekporeuomai) de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

Marc 1.5
Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient (ekporeuomai) auprès de lui ; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.

Marc 6.11
Et, s’il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent , retirez-vous (ekporeuomai) de , et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.

Marc 7.15
Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort (ekporeuomai) de l’homme, c’est ce qui le souille .

Marc 7.19
Car cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va (ekporeuomai) dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.

Marc 7.20
Il dit encore : Ce qui sort (ekporeuomai) de l’homme, c’est ce qui souille l’homme.

Marc 7.21
Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent (ekporeuomai) les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,

Marc 7.23
Toutes ces choses mauvaises sortent (ekporeuomai) du dedans, et souillent l’homme.

Marc 10.17
Comme Jésus se mettait (ekporeuomai) en chemin , un homme accourut , et se jetant à genoux devant lui : Bon maître, lui demanda -t-il, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?

Marc 10.46
Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit (ekporeuomai) , avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.

Marc 11.19
Quand le soir fut venu , Jésus sortit (ekporeuomai) de la ville.

Marc 13.1
Lorsque Jésus sortit (ekporeuomai) du temple, un de ses disciples lui dit : Maître, regarde quelles pierres, et quelles constructions !

Luc 3.7
Il disait donc à ceux qui venaient (ekporeuomai) en foule pour être baptisés par lui : Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir ?

Luc 4.22
Et tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient (ekporeuomai) de sa bouche, et ils disaient : N’est -ce pas le fils de Joseph ?

Luc 4.37
Et sa renommée se répandit (ekporeuomai) dans tous les lieux d’alentour.

Jean 5.29
et en sortiront (ekporeuomai) . Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.

Jean 15.26
Quand sera venu le consolateur, que je vous enverrai de la part du Père, l’Esprit de vérité, qui vient (ekporeuomai) du Père, il rendra témoignage de moi ;

Actes 9.28
Il allait et venait (ekporeuomai) avec eux dans Jérusalem,

Actes 25.4
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir (ekporeuomai) sous peu.

Ephésiens 4.29
Qu’il ne sorte (ekporeuomai) de votre bouche aucune parole mauvaise, mais, s’il y a lieu, quelque bonne parole, qui serve à l’édification et communique une grâce à ceux qui l’entendent .

Apocalypse 1.16
Il avait dans sa main droite sept étoiles. De sa bouche sortait (ekporeuomai) une épée aiguë, à deux tranchants ; et son visage était comme le soleil lorsqu’il brille dans sa force.

Apocalypse 4.5
Du trône sortent (ekporeuomai) des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.

Apocalypse 9.17
Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient , ayant des cuirasses couleur de feu, d’hyacinthe, et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions ; et de leurs bouches il sortait (ekporeuomai) du feu, de la fumée, et du soufre.

Apocalypse 9.18
Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient (ekporeuomai) de leurs bouches.

Apocalypse 11.5
Si quelqu’un veut leur faire du mal , du feu sort (ekporeuomai) de leur bouche et dévore leurs ennemis ; et si quelqu’un veut leur faire du mal , il faut qu’il soit tué de cette manière.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.