Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 6.13  / strong 417     

Apocalypse 6.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Ouverture des six premiers sceaux

1 Je regardai , quand l’agneau ouvrit un des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre êtres vivants qui disait comme d’une voix de tonnerre : Viens .
2 Je regardai , et voici , parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc ; une couronne lui fut donnée , et il partit en vainqueur et pour vaincre .
3 Quand il ouvrit le second sceau, j’entendis le second être vivant qui disait : Viens .
4 Et il sortit un autre cheval, roux. Celui qui le montait reçut le pouvoir d’enlever la paix de la terre, afin que les hommes s’égorgeassent les uns les autres ; et une grande épée lui fut donnée .
5 Quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens . Je regardai , et voici , parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.
6 Et j’entendis au milieu des quatre êtres vivants une voix qui disait : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier ; mais ne fais point de mal à l’huile et au vin.
7 Quand il ouvrit le quatrième sceau, j’entendis la voix du quatrième être vivant qui disait : Viens .
8 Je regardai , et voici , parut un cheval d’une couleur pâle. Celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l’accompagnait . Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l’épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
9 Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu’ils avaient rendu .
10 Ils crièrent d’une voix forte, en disant : Jusques à quand, Maître saint et véritable, tardes-tu à juger , et à tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre ?
11 Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.
12 Je regardai , quand il ouvrit le sixième sceau ; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang,
13 et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu’un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes.
14 Le ciel se retira comme un livre qu’on roule ; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.
15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.
16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez -nous devant la face de celui qui est assis sur le trône, et devant la colère de l’agneau ;
17 car le grand jour de sa colère est venu , et qui peut subsister ?

Lexique biblique « anemos »

Strong numéro : 417 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἄνεμος, ου, ὁ

Vient de la base de 109

Mot translittéré Type de mot

anemos (an’-em-os)

Nom masculin

Définition de « anemos »
  1. vent, violente agitation et courant d’air.
  2. très grosse tempête de vent.
  3. les quatre vents cardinaux, les vents des quatre coins de la terre.
« anemos » est traduit dans la Louis Segond par :

le vent, les vents, tourbillon ; 31

Concordance biblique grecque du mot « anemos »

Matthieu 7.25
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents (anemos) ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée , parce qu’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents (anemos) ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été grande.

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ? Alors il se leva , menaça les vents (anemos) et la mer, et il y eut un grand calme.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci , disaient-ils , à qui obéissent même les vents (anemos) et la mer ?

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent (anemos) ?

Matthieu 14.24
La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots ; car le vent (anemos) était contraire.

Matthieu 14.30
Mais, voyant que le vent (anemos) était fort, il eut peur ; et, comme il commençait à enfoncer , il s’écria : Seigneur, sauve -moi !

Matthieu 14.32
Et ils montèrent dans la barque, et le vent (anemos) cessa .

Matthieu 24.31
Il enverra ses anges avec la trompette retentissante , et ils rassembleront ses élus des quatre vents (anemos), depuis une extrémité des cieux jusqu’à l’autre .

Marc 4.37
Il s’éleva un grand tourbillon , et (anemos) les flots se jetaient dans la barque, au point qu’elle se remplissait déjà.

Marc 4.39
S’étant réveillé , il menaça le vent (anemos), et dit à la mer : Silence ! tais-toi ! Et le vent (anemos) cessa , et il y eut un grand calme.

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur , et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent (anemos) et la mer ?

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent (anemos) leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser .

Marc 6.51
Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent (anemos) cessa . Ils furent en eux-mêmes tout stupéfaits et remplis d’étonnement ;

Marc 13.27
Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents (anemos), de l’extrémité de la terre jusqu’à l’extrémité du ciel.

Luc 7.24
Lorsque les envoyés de Jean furent partis , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent (anemos) ?

Luc 8.23
Pendant qu’ils naviguaient , Jésus s’endormit . Un tourbillon fondit (anemos) sur le lac, la barque se remplissait d’eau, et ils étaient en péril .

Luc 8.24
Ils s’approchèrent et le réveillèrent , en disant : Maître, maître, nous périssons ! S’étant réveillé , il menaça le vent (anemos) et les flots , qui s’apaisèrent , et le calme revint .

Luc 8.25
Puis il leur dit : est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement , ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent (anemos) et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Jean 6.18
Il soufflait un grand vent (anemos), et la mer était agitée .

Actes 27.4
Partis de , nous longeâmes l’île de Chypre, parce que les vents (anemos) étaient contraires.

Actes 27.7
Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement , et ce ne fut pas sans difficulté que nous atteignîmes la hauteur de Cnide, où le vent (anemos) ne nous permit pas d’aborder. Nous passâmes au-dessous de l’île de Crète, du côté de Salmone.

Actes 27.14
Mais bientôt un vent (anemos) impétueux, qu’on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l’île.

Actes 27.15
Le navire fut entraîné , sans pouvoir lutter  contre le vent (anemos), et nous nous laissâmes aller à la dérive .

Ephésiens 4.14
afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent (anemos) de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,

Jacques 3.4
Voici , même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents (anemos) impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote .

Jude 1.12
Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chère , se repaissant eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents (anemos) ; des arbres d’automne sans fruits, deux fois morts , déracinés ;

Apocalypse 6.13
et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu’un figuier secoué par un vent (anemos) violent jette ses figues vertes.

Apocalypse 7.1
Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre ; ils retenaient les quatre vents (anemos) de la terre, afin quil (anemos) ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.


Cette Bible est dans le domaine public.