Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 2.16  / strong 1490     

Apocalypse 2.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Lettre à l’Église d’Éphèse

1 Ecris à l’ange de l’Église d’Ephèse : Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d’or :
2 Je connais tes œuvres, ton travail, et ta persévérance. Je sais que tu ne peux supporter les méchants ; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs ;
3 que tu as de la persévérance , que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t’es point lassé .
4 Mais ce que j’ai contre toi, c’est que tu as abandonné ton premier amour.
5 Souviens-toi donc d’où tu es tombé , repens-toi , et pratique tes premières œuvres ; sinon, je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes .
6 Tu as pourtant ceci, c’est que tu hais les œuvres des Nicolaïtes, œuvres que je hais aussi.
7 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises : À celui qui vaincra je donnerai à manger de l’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.

Lettre à l’Église de Smyrne

8 Ecris à l’ange de l’Église de Smyrne : Voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie :
9 Je connais ta tribulation et ta pauvreté bien que tu sois riche, et les calomnies de la part de ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan.
10 Ne crains pas ce que tu vas souffrir . Voici , le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés , et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidèle jusqu’à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.
11 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises : Celui qui vaincra n’aura pas à souffrir la seconde mort.

Lettre à l’Église de Pergame

12 Ecris à l’ange de l’Église de Pergame : Voici ce que dit celui qui a l’épée aiguë, à deux tranchants :
13 Je sais tu demeures , je sais que est le trône de Satan. Tu retiens mon nom, et tu n’as pas renié ma foi, même aux jours d’Antipas, mon témoin fidèle, qui a été mis à mort chez vous, là Satan a sa demeure .
14 Mais j’ai quelque chose contre toi, c’est que tu as des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d’achoppement devant les fils d’Israël, pour qu’ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu’ils se livrassent à l’impudicité .
15 De même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des Nicolaïtes.
16 Repens-toi donc ; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l’épée de ma bouche.
17 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises : À celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée , et je lui donnerai un caillou blanc ; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît , si ce n’est celui qui le reçoit .

Lettre à l’Église de Thyatire

18 Ecris à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain ardent :
19 Je connais tes œuvres, ton amour, ta foi, ton fidèle service, ta constance, et tes dernières œuvres plus nombreuses que les premières.
20 Mais ce que j’ai contre toi, c’est que tu laisses la femme Jézabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs, pour qu’ils se livrent à l’impudicité et qu’ils mangent des viandes sacrifiées aux idoles.
21 Je lui ai donné du temps, afin qu’elle se repentît , et elle ne veut pas se repentir de son impudicité.
22 Voici , je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation à ceux qui commettent adultère avec elle, à moins qu’ils ne se repentent de leurs œuvres.
23 Je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Églises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les cœurs, et je vous rendrai à chacun selon vos œuvres.
24 À vous, à tous les autres de Thyatire, qui ne reçoivent pas cette doctrine, et qui n’ont pas connu les profondeurs de Satan, comme ils les appellent , je vous dis : Je ne mets pas sur vous d’autre fardeau ;
25 seulement, ce que vous avez , retenez-le jusqu’à ce que je vienne .
26 À celui qui vaincra , et qui gardera jusqu’à la fin mes œuvres, je donnerai autorité sur les nations.
27 Il les paîtra avec une verge de fer, comme on brise les vases d’argile, ainsi que moi-même j’en ai reçu le pouvoir de mon Père.
28 Et je lui donnerai l’étoile du matin.
29 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises !

Lexique biblique « ei de me (ge) »

Strong numéro : 1490 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰ δὲ μήγε

Vient de 1487, 1161, et 3361, quelquefois avec 1065 ajouté

Mot translittéré Type de mot

ei de me (ge) (i deh may’-gheh)

Conjonction

Définition de « ei de me (ge) »
  1. autrement, sinon.
« ei de me (ge) » est traduit dans la Louis Segond par :

autrement, car, sinon, tandis, si cela n’était pas, du moins ; 14

Concordance biblique grecque du mot « ei de me (ge) »

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement (ei de me (ge)), vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement (ei de me (ge)), la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Luc 5.36
Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car (ei de me (ge)), il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en a pris n’est pas assorti au vieux.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;

Luc 10.6
Et s ’il se trouve un enfant de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon (ei de me (ge)), elle reviendra à vous.

Luc 13.9
Peut-être à l’avenir donnera -t-il du fruit ; sinon (ei de me (ge)), tu le couperas .

Luc 14.32
S’il ne le peut, tandis (ei de me (ge)) que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.

Jean 14.2
Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas (ei de me (ge)), je vous l’aurais dit . Je vais vous préparer une place.

Jean 14.11
Croyez -moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi ; croyez du moins (ei de me (ge)) à cause de ces œuvres.

2 Corinthiens 11.16
Je le répète , que personne ne me regarde comme un insensé ; sinon (ei de me (ge)), recevez -moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.

Apocalypse 2.5
Souviens-toi donc d’où tu es tombé , repens-toi , et pratique tes premières œuvres ; sinon (ei de me (ge)), je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes .

Apocalypse 2.16
Repens-toi donc ; sinon (ei de me (ge)), je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l’épée de ma bouche.


Cette Bible est dans le domaine public.