Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Timothée 2.6  / strong 1092     

2 Timothée 2.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Conseils pour le service dans l’Église

1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ.
2 Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie -le à des hommes fidèles, qui soient capables de l’enseigner aussi à d’autres.
3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus-Christ.
4 Il n’est pas de soldat qui s’embarrasse des affaires de la vie, s’il veut plaire à celui qui l’a enrôlé ;
5 et l’athlète n’est pas couronné , s’il n’a combattu suivant les règles.
6 Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
7 Comprends ce que je dis , car le Seigneur te donnera de l’intelligence en toutes choses.
8 Souviens-toi de Jésus-Christ, issu de la postérité de David, ressuscité des morts, selon mon Évangile,
9 pour lequel je souffre jusqu’à être lié comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n’est pas liée .
10 C’est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin queux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.
11 Cette parole est certaine : Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui ;
12 si nous persévérons , nous régnerons aussi avec lui ; si nous le renions , lui aussi nous reniera ;
13 si nous sommes infidèles , il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
14 Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu’on évite les disputes de mots , qui ne servent qu’à la ruine de ceux qui écoutent .
15 Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n’a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité.
16 Evite les discours vains et profanes ; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l’impiété,
17 et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,
18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée , et qui renversent la foi de quelques uns.
19 Néanmoins , le solide fondement de Dieu reste debout , avec ces paroles qui lui servent de sceau : Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent ; et : Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu’il s’éloigne de l’iniquité.
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns sont des vases dhonneur, et les autres sont d’un usage vil.
21 Si donc quelqu’un se conserve pur , en s’abstenant de ces choses, il sera un vase dhonneur, sanctifié , utile à son maître, propre à toute bonne œuvre.
22 Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur.
23 Repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu’elles font naître des querelles.
24 Or, il ne faut pas qu’un serviteur du Seigneur ait des querelles ; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience ;
25 il doit redresser avec douceur les adversaires , dans l’espérance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,
26 et que, revenus à leur bon sens , ils se dégageront des pièges du diable, qui s’est emparé d’eux pour les soumettre à sa volonté.

Lexique biblique « georgos »

Strong numéro : 1092 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γεωργός, οῦ, ὁ

Vient de 1093 et de la base de 2041

Mot translittéré Type de mot

georgos (gheh-ore-gos’)

Nom masculin

Définition de « georgos »
  1. un agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur.
« georgos » est traduit dans la Louis Segond par :

vignerons 17, laboureurs 2 ; 19

Concordance biblique grecque du mot « georgos »

Matthieu 21.33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme , maître de maison, qui planta une vigne. Il lentoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il lafferma à des vignerons (georgos), et quitta le pays .

Matthieu 21.34
Lorsque le temps de la récolte fut arrivé , il envoya ses serviteurs vers les vignerons (georgos), pour recevoir le produit de sa vigne.

Matthieu 21.35
Les vignerons (georgos), s’étant saisis de ses serviteurs, battirent l’un, tuèrent l’autre, et lapidèrent le troisième.

Matthieu 21.38
Mais, quand les vignerons (georgos) virent le fils, ils dirent entre eux : Voici l’héritier ; venez , tuons -le, et emparons-nous de son héritage.

Matthieu 21.40
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra , que fera-t-il à ces vignerons (georgos) ?

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons (georgos), qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Marc 12.1
Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles. Un homme planta une vigne. Il l’entoura d’une haie, creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il lafferma à des vignerons (georgos), et quitta le pays .

Marc 12.2
Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons (georgos), pour recevoir d’eux une part (georgos) du produit de la vigne.

Marc 12.7
Mais ces vignerons (georgos) dirent entre eux : Voici l’héritier ; venez , tuons -le, et l’héritage sera à nous.

Marc 12.9
Maintenant, que fera le maître de la vigne ? Il viendra , fera périr les vignerons (georgos), et il donnera la vigne à d’autres.

Luc 20.9
Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, lafferma à des vignerons (georgos), et quitta pour longtemps le pays .

Luc 20.10
Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons (georgos), pour qu’ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons (georgos) le battirent , et le renvoyèrent à vide.

Luc 20.14
Mais, quand les vignerons (georgos) le virent , ils raisonnèrent entre eux, et dirent : Voici l’héritier ; tuons -le, afin que l’héritage soit à nous.

Luc 20.16
Il viendra , fera périr ces vignerons (georgos), et il donnera la vigne à d’autres. Lorsqu’ils eurent entendu cela, ils dirent : À Dieu ne plaise !

Jean 15.1
Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron (georgos).

2 Timothée 2.6
Il faut que le laboureur (georgos) travaille avant de recueillir les fruits.

Jacques 5.7
Soyez donc patients , frères jusqu’à l’avènement du Seigneur. Voici , le laboureur (georgos) attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu’à ce qu’il ait reçu les pluies de la première et de l’arrière-saison.


Cette Bible est dans le domaine public.