Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 3.7  / strong 816     

2 Corinthiens 3.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes ? Ou avons-nous besoin , comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part ?
2 C’est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes.
3 Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite , par notre ministère , non avec de l’encre, mais avec l’Esprit du Dieu vivant , non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les cœurs.
4 Cette assurance-là, nous l’avons par Christ auprès de Dieu.
5 Ce n’est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu.
6 Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l’esprit ; car la lettre tue , mais l’esprit vivifie .
7 Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d’Israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère ,
8 combien le ministère de l’esprit ne sera -t-il pas plus glorieux !
9 Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.
10 Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l ’a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure .
11 En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.
12 Ayant donc cette espérance, nous usons d’une grande liberté,
13 et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d’Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager .
14 Mais ils sont devenus durs d’entendement . Car jusqu’à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l’Ancien Testament, et il ne se lève pas , parce que c’est en Christ qu’il disparaît .
15 Jusqu’à ce jour , quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs cœurs ;
16 mais lorsque les cœurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté .
17 Or, le Seigneur c’est l’Esprit ; et est l’Esprit du Seigneur, est la liberté.
18 Nous tous qui, le visage découvert , contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l’Esprit.

Lexique biblique « atenizo »

Strong numéro : 816 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀτενίζω

Vient d’un composé de 1, particule d’union et teino, étendre

Mot translittéré Type de mot

atenizo (at-en-id’-zo)

Verbe

Définition de « atenizo »
  1. fixer les yeux sur, regarder fixement à
  2. regarder en toute chose.
  3. métaphorique : fixer son esprit sur quelqu’un comme exemple.
« atenizo » est traduit dans la Louis Segond par :

regard fixé, fixer le regard, fixer les yeux ; 14

Concordance biblique grecque du mot « atenizo »

Luc 4.20
Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s’assit . Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés (atenizo) sur lui.

Luc 22.56
Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa (atenizo) sur lui les regards (atenizo) , et dit : Cet homme était aussi avec lui.

Actes 1.10
Et comme ils avaient les regards fixés (atenizo) vers le ciel pendant qu’il s’en allait , voici , deux hommes vêtus de blanc leur apparurent ,

Actes 3.4
Pierre, de même que Jean, fixa les yeux (atenizo) sur lui, et dit : Regarde -nous.

Actes 3.12
Pierre, voyant cela, dit au peuple : Hommes Israélites, pourquoi vous étonnez-vous de cela ? Pourquoi avez-vous les regards fixés (atenizo) sur nous, comme si c’était par notre propre puissance ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme ?

Actes 6.15
Tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards (atenizo) sur Etienne, son visage leur parut comme celui d’un ange.

Actes 7.55
Mais Etienne, rempli du Saint-Esprit, et fixant les regards (atenizo) vers le ciel, vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.

Actes 10.4
Les regards fixés (atenizo) sur lui, et saisi d’effroi, il répondit : Quest-ce , Seigneur ? Et l’ange lui dit : Tes prières et tes aumônes sont montées devant Dieu, et il s’en est souvenu .

Actes 11.6
Les regards fixés (atenizo) sur cette nappe, j’examinai , et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.

Actes 13.9
Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards (atenizo) sur lui,

Actes 14.9
Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards (atenizo) sur lui et voyant qu’il avait la foi pour être guéri ,

Actes 23.1
Paul, les regards fixés (atenizo) sur le sanhédrin, dit : Hommes frères, c’est en toute bonne conscience que je me suis conduit jusqu’à ce jour devant Dieu.

2 Corinthiens 3.7
Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d’Israël ne pouvaient fixer les regards (atenizo) sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère ,

2 Corinthiens 3.13
et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d’Israël ne fixassent (atenizo) pas les regards (atenizo) sur la fin de ce qui était passager .


Cette Bible est dans le domaine public.