Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Corinthiens 7.33  / strong 1060     

1 Corinthiens 7.33
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Réponses à des questions

Sur le mariage et le célibat

1 Pour ce qui concerne les choses dont vous m’avez écrit , je pense qu’il est bon pour l’homme de ne point toucher de femme.
2 Toutefois , pour éviter l’impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
3 Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit , et que la femme agisse de même envers son mari.
4 La femme n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est le mari ; et pareillement , le mari n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est la femme.
5 Ne vous privez point l’un de l’autre, si ce n’est d’un commun accord pour un temps, afin de vaquer à la prière ; puis retournez ensemble , de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.
6 Je dis cela par condescendance, je n’en fais pas un ordre.
7 Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi ; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l’un d’une manière, l’autre d’une autre.
8 À ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu’il leur est bon de rester comme moi.
9 Mais s’ils manquent de continence , qu’ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler .
10 À ceux qui sont mariés , j’ordonne , non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari
11 si elle est séparée , qu’elle demeure sans se marier ou qu’elle se réconcilie avec son mari, et que le mari ne répudie point sa femme.
12 Aux autres, ce n’est pas le Seigneur, c’est moi qui dis : Si un frère a une femme non-croyante, et qu’elle consente à habiter avec lui, qu’il ne la répudie point ;
13 et si une femme a un mari non-croyant, et qu’il consente à habiter avec elle, qu’elle ne répudie point son mari.
14 Car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère ; autrement , vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.
15 Si le non-croyant se sépare , qu’il se sépare ; le frère ou la sœur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.
16 Car que sais-tu , femme, si tu sauveras ton mari ? Ou que sais-tu , mari, si tu sauveras ta femme ?
17 Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l’appel qu’il a reçu de Dieu. C’est ainsi que je l’ordonne dans toutes les Églises.
18 Quelqu’un a-t-il été appelé étant circoncis , qu’il demeure circoncis ; quelqu’un a-t-il été appelé étant incirconcis , qu’il ne se fasse pas circoncire .
19 La circoncision n’est rien, et l’incirconcision n’est rien, mais l’observation des commandements de Dieu est tout.
20 Que chacun demeure dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé .
21 As-tu été appelé étant esclave, ne t’en inquiète pas ; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.
22 Car l’esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur ; de même , l’homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ.
23 Vous avez été rachetés à un grand prix ; ne devenez pas esclaves des hommes.
24 Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l’état il était lorsqu’il a été appelé .
25 Pour ce qui est des vierges, je n’ai point d’ordre du Seigneur ; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle.
26 Voici donc ce que j’estime bon , à cause des temps difficiles qui s’approchent : il est bon à un homme d’être ainsi.
27 Es-tu lié à une femme, ne cherche pas à rompre ce lien ; n’es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme.
28 Si tu t’es marié , tu n’as point péché ; et si la vierge s’est mariée , elle n’a point péché ; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les épargner .
29 Voici ce que je dis , frères, c’est que le temps est court ; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n’en ayant pas,
30 ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,
31 et ceux qui usent du monde comme n’en usant pas, car la figure de ce monde passe .
32 Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n’est pas marié s’inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur ;
33 et celui qui est marié s’inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.
34 Il y a de même une différence entre la femme et la vierge : celle qui n’est pas mariée s’inquiète des choses du Seigneur, afin d’être sainte de corps et d’esprit ; et celle qui est mariée s’inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.
35 Je dis cela dans votre intérêt ; ce n’est pas pour vous prendre au piège, c’est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.
36 Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile , et comme nécessaire de la marier , qu’il fasse ce qu’il veut , il ne pèche point ; qu’on se marie .
37 Mais celui qui a pris une ferme résolution , sans contrainte et avec l’exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son cœur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.
38 Ainsi , celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.
39 Une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant ; mais si le mari meurt , elle est libre de se marier à qui elle veut ; seulement, que ce soit dans le Seigneur.
40 Elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l’Esprit de Dieu.

Lexique biblique « gameo »

Strong numéro : 1060 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γαμέω

Vient de 1062

Mot translittéré Type de mot

gameo (gam-eh’-o)

Verbe

Définition de « gameo »
  1. contracter un mariage, prendre femme.
    1. se marier, épouser.
    2. se donner en mariage.
    3. donner une fille en mariage.
« gameo » est traduit dans la Louis Segond par :

se marier, épouser, prendre femme ; 29

Concordance biblique grecque du mot « gameo »

Matthieu 5.32
Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d’infidélité, lexpose à devenir adultère , et que celui qui épouse (gameo) une femme répudiée commet un adultère .

Matthieu 19.9
Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse (gameo) une autre, commet un adultère .

Matthieu 19.10
Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l’homme à l’égard de la femme, il n’est pas avantageux de se marier (gameo) .

Matthieu 22.25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria (gameo) , et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère.

Matthieu 22.30
Car, à la résurrection, les hommes ne prendront (gameo) point de femmes (gameo) , ni les femmes de maris , mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

Matthieu 24.38
Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient , se mariaient (gameo) et mariaient leurs enfants , jusqu’au jour Noé entra dans l’arche ;

Marc 6.17
Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l’avait fait lier en prison, à cause dHérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu’il l’avait épousée (gameo) ,

Marc 10.11
Il leur dit : Celui qui répudie sa femme et qui en épouse (gameo) une autre, commet un adultère à son égard ;

Marc 10.12
et si une femme quitte son mari et en épouse (gameo) un autre, elle commet un adultère .

Marc 12.25
Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront (gameo) point de femmes (gameo) , ni les femmes de maris , mais ils seront comme les anges dans les cieux.

Luc 14.20
Un autre dit : Je viens de me marier (gameo) , et c’est pourquoi je ne puis aller .

Luc 16.18
Quiconque répudie sa femme et en épouse (gameo) une autre commet un adultère , et quiconque épouse (gameo) une femme répudiée par son mari commet un adultère .

Luc 17.27
Les hommes mangeaient , buvaient , se mariaient (gameo) et mariaient leurs enfants , jusqu’au jour Noé entra dans l’arche ; le déluge vint , et les fit tous périr .

Luc 20.34
Jésus leur répondit : Les enfants de ce siècle prennent des femmes (gameo) et des maris ;

Luc 20.35
mais ceux qui seront trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront (gameo) ni femmes (gameo) ni maris .

1 Corinthiens 7.9
Mais s’ils manquent de continence , qu’ils se marient (gameo) ; car il vaut mieux se marier (gameo) que de brûler .

1 Corinthiens 7.10
À ceux qui sont mariés (gameo) , j’ordonne , non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari

1 Corinthiens 7.28
Si tu t’es marié (gameo) , tu n’as point péché ; et si la vierge s’est mariée (gameo) , elle n’a point péché ; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les épargner .

1 Corinthiens 7.33
et celui qui est marié (gameo) s’inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.

1 Corinthiens 7.34
Il y a de même une différence entre la femme et la vierge : celle qui n’est pas mariée s’inquiète des choses du Seigneur, afin d’être sainte de corps et d’esprit ; et celle qui est mariée (gameo) s’inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.

1 Corinthiens 7.36
Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile , et comme nécessaire de la marier , qu’il fasse ce qu’il veut , il ne pèche point ; qu’on se marie (gameo) .

1 Corinthiens 7.39
Une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant ; mais si le mari meurt , elle est libre de se marier (gameo) à qui elle veut ; seulement, que ce soit dans le Seigneur.

1 Timothée 4.3
prescrivant de ne pas se marier (gameo) , et de s’abstenir d’aliments que Dieu a créés pour qu’ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité.

1 Timothée 5.11
Mais refuse les jeunes veuves ; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier (gameo) ,

1 Timothée 5.14
Je veux donc que les jeunes se marient (gameo) , qu’elles aient des enfants , qu’elles dirigent leur maison , qu’elles ne donnent à l’adversaire aucune occasion de médire ;


Cette Bible est dans le domaine public.