Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Corinthiens 7.25  / strong 1653     

1 Corinthiens 7.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Réponses à des questions

Sur le mariage et le célibat

1 Pour ce qui concerne les choses dont vous m’avez écrit , je pense qu’il est bon pour l’homme de ne point toucher de femme.
2 Toutefois , pour éviter l’impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
3 Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit , et que la femme agisse de même envers son mari.
4 La femme n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est le mari ; et pareillement , le mari n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est la femme.
5 Ne vous privez point l’un de l’autre, si ce n’est d’un commun accord pour un temps, afin de vaquer à la prière ; puis retournez ensemble , de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.
6 Je dis cela par condescendance, je n’en fais pas un ordre.
7 Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi ; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l’un d’une manière, l’autre d’une autre.
8 À ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu’il leur est bon de rester comme moi.
9 Mais s’ils manquent de continence , qu’ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler .
10 À ceux qui sont mariés , j’ordonne , non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari
11 si elle est séparée , qu’elle demeure sans se marier ou qu’elle se réconcilie avec son mari, et que le mari ne répudie point sa femme.
12 Aux autres, ce n’est pas le Seigneur, c’est moi qui dis : Si un frère a une femme non-croyante, et qu’elle consente à habiter avec lui, qu’il ne la répudie point ;
13 et si une femme a un mari non-croyant, et qu’il consente à habiter avec elle, qu’elle ne répudie point son mari.
14 Car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère ; autrement , vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.
15 Si le non-croyant se sépare , qu’il se sépare ; le frère ou la sœur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.
16 Car que sais-tu , femme, si tu sauveras ton mari ? Ou que sais-tu , mari, si tu sauveras ta femme ?
17 Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l’appel qu’il a reçu de Dieu. C’est ainsi que je l’ordonne dans toutes les Églises.
18 Quelqu’un a-t-il été appelé étant circoncis , qu’il demeure circoncis ; quelqu’un a-t-il été appelé étant incirconcis , qu’il ne se fasse pas circoncire .
19 La circoncision n’est rien, et l’incirconcision n’est rien, mais l’observation des commandements de Dieu est tout.
20 Que chacun demeure dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé .
21 As-tu été appelé étant esclave, ne t’en inquiète pas ; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.
22 Car l’esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur ; de même , l’homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ.
23 Vous avez été rachetés à un grand prix ; ne devenez pas esclaves des hommes.
24 Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l’état il était lorsqu’il a été appelé .
25 Pour ce qui est des vierges, je n’ai point d’ordre du Seigneur ; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle.
26 Voici donc ce que j’estime bon , à cause des temps difficiles qui s’approchent : il est bon à un homme d’être ainsi.
27 Es-tu lié à une femme, ne cherche pas à rompre ce lien ; n’es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme.
28 Si tu t’es marié , tu n’as point péché ; et si la vierge s’est mariée , elle n’a point péché ; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les épargner .
29 Voici ce que je dis , frères, c’est que le temps est court ; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n’en ayant pas,
30 ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,
31 et ceux qui usent du monde comme n’en usant pas, car la figure de ce monde passe .
32 Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n’est pas marié s’inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur ;
33 et celui qui est marié s’inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.
34 Il y a de même une différence entre la femme et la vierge : celle qui n’est pas mariée s’inquiète des choses du Seigneur, afin d’être sainte de corps et d’esprit ; et celle qui est mariée s’inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.
35 Je dis cela dans votre intérêt ; ce n’est pas pour vous prendre au piège, c’est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.
36 Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile , et comme nécessaire de la marier , qu’il fasse ce qu’il veut , il ne pèche point ; qu’on se marie .
37 Mais celui qui a pris une ferme résolution , sans contrainte et avec l’exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son cœur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.
38 Ainsi , celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.
39 Une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant ; mais si le mari meurt , elle est libre de se marier à qui elle veut ; seulement, que ce soit dans le Seigneur.
40 Elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l’Esprit de Dieu.

Lexique biblique « eleeo »

Strong numéro : 1653 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐλεέω

Vient de 1656

Mot translittéré Type de mot

eleeo (el-eh-eh’-o)

Verbe

Définition de « eleeo »
  1. avoir miséricorde sur.
  2. aider quelqu’un affligé ou cherchant de l’aide.
  3. aider l’affligé, apporter du secours au misérable.
  4. éprouver de la miséricorde.

Pour les synonymes voir entrée 5842

« eleeo » est traduit dans la Louis Segond par :

faire miséricorde, obtenir miséricorde, avoir pitié, reprendre ; 31

Concordance biblique grecque du mot « eleeo »

Matthieu 5.7
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde (eleeo) !

Matthieu 9.27
Étant parti de , Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient : Aie pitié (eleeo) de nous, Fils de David !

Matthieu 15.22
Et voici , une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria : Aie pitié (eleeo) de moi, Seigneur, Fils de David ! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon .

Matthieu 17.15
Seigneur, aie pitié (eleeo) de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.

Matthieu 18.33
ne devais -tu pas aussi avoir pitié (eleeo) de ton compagnon, comme j’ai eu pitié (eleeo) de toi ?

Matthieu 20.30
Et voici , deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait , et crièrent : Aie pitié (eleeo) de nous, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 20.31
La foule les reprenait , pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié (eleeo) de nous, Seigneur, Fils de David !

Marc 5.19
Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte leur tout ce que le Seigneur t’a fait , et comment il a eu pitié (eleeo) de toi.

Marc 10.47
Il entendit que c’était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier ; Fils de David, Jésus aie pitié (eleeo) de moi !

Marc 10.48
Plusieurs le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort ; Fils de David, aie pitié (eleeo) de moi !

Luc 16.24
Il s’écria : Père Abraham, aie pitié (eleeo) de moi, et envoie Lazare, pour qu’il trempe le bout de son doigt dans l’eau et me rafraîchisse la langue ; car je souffre cruellement dans cette flamme.

Luc 17.13
ils élevèrent la voix, et dirent : Jésus, maître, aie pitié (eleeo) de nous !

Luc 18.38
Et il cria : Jésus, Fils de David, aie pitié (eleeo) de moi !

Luc 18.39
Ceux qui marchaient devant le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié (eleeo) de moi !

Romains 9.15
Car il dit à Moïse : Je ferai miséricorde (eleeo) à qui je fais miséricorde (eleeo) , et j’aurai compassion de qui j’ai compassion .

Romains 9.16
Ainsi donc, cela ne dépend ni de celui qui veut , ni de celui qui court , mais de Dieu qui fait miséricorde (eleeo) .

Romains 9.18
Ainsi , il fait miséricorde (eleeo) à qui il veut , et il endurcit qui il veut.

Romains 11.30
De même que vous avez autrefois désobéi à Dieu et que par leur désobéissance vous avez maintenant obtenu miséricorde (eleeo) ,

Romains 11.31
de même ils ont maintenant désobéi , afin que, par la miséricorde qui vous a été faite, ils obtiennent aussi miséricorde (eleeo) .

Romains 11.32
Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde (eleeo) à tous.

Romains 12.8
et celui qui exhorte à l’exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libéralité ; que celui qui préside le fasse avec zèle ; que celui qui pratique la miséricorde (eleeo) le fasse avec joie.

1 Corinthiens 7.25
Pour ce qui est des vierges, je n’ai point d’ordre du Seigneur ; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde (eleeo) pour être fidèle.

2 Corinthiens 4.1
C’est pourquoi , ayant ce ministère, selon la miséricorde (eleeo) qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage .

Philippiens 2.27
Il a été malade , en effet , et tout près de la mort ; mais Dieu a eu pitié (eleeo) de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n’eusse pas tristesse sur tristesse.

1 Timothée 1.13
moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. Mais j’ai obtenu miséricorde (eleeo) , parce que j’agissais par ignorance , dans l’incrédulité ;

1 Timothée 1.16
Mais j’ai obtenu miséricorde (eleeo) , afin que Jésus-Christ fît voir en moi le premier toute sa longanimité, pour que je servisse d’exemple à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle.

1 Pierre 2.10
vous qui autrefois n’étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le peuple de Dieu, vous qui n’aviez pas obtenu miséricorde (eleeo) , et qui maintenant avez obtenu miséricorde (eleeo) .

Jude 1.22
Reprenez (eleeo) les uns, ceux qui contestent ;


Cette Bible est dans le domaine public.