1Frères, je ne veuxpas que vousignoriezquenospèresonttous été sous la nuée, qu’ils ont touspassé au travers de la mer, 2 qu’ils ont tous été baptisésenMoïsedans la nuéeetdans la mer, 3 qu’ils ont tousmangé le mêmealimentspirituel, 4et qu’ils ont tousbu le mêmebreuvagespirituel, car ils buvaientà un rocherspirituel qui les suivait , et ce rocherétaitChrist. 5Mais la plupartd’entreeux ne furent pointagréables à Dieu, puisqu’ilspérirentdans le désert. 6Or, ces chosessont arrivées pour nous servir d’exemples, afin quenousn’ayonspas de mauvaisdésirs, comme ils en ont eu . 7 Ne devenezpointidolâtres, commequelques-unsd’eux, selon qu’il est écrit : Le peuples’assit pour mangeret pour boire ; puis ils se levèrent pour se divertir . 8 Ne nous livronspoint à l’impudicité , commequelques-unsd’eux s’y livrèrent , de sorte qu’il en tombavingt-troismilleen un seuljour. 9 Ne tentonspoint le Seigneur, comme le tentèrentquelques-unsd’eux, qui périrentpar les serpents. 10 Ne murmurezpoint, commemurmurèrentquelques-unsd’eux, qui périrentparl’exterminateur. 11Ceschosesleur sont arrivées pour servir d’exemples, et elles ont été écritespournotreinstruction, ànous qui sommes parvenus à la fin des siècles. 12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber !13Aucunetentation ne vous est survenuequi n’ait été humaine, etDieu, qui est fidèle, ne permettrapas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; maisavec la tentation il prépareraaussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter .14C’est pourquoi, mesbien-aimés, fuyezl’idolâtrie. 15 Je parlecomme à des hommes intelligents ; jugezvous-mêmes de ce que je dis . 16 La coupe de bénédictionque nous bénissons , n’est-ellepas la communion au sang de Christ ? Le painque nous rompons , n’est-ilpas la communion au corps de Christ ? 17Puisqu’il y a un seulpain, nous qui sommesplusieurs, nous formons un seulcorps ; car nous participonstousà un mêmepain. 18Voyez les Israélitesselon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ilspas en communion avec l’autel ? 19Quedis-jedonc ? Que la viande sacrifiée aux idolesest quelque chose, ouqu’une idoleest quelque chose ? Nullement. 20 Je dis que ce qu’on sacrifie , on le sacrifie à des démons, etnon à Dieu ; or, je ne veuxpas que voussoyez en communion avec les démons. 21 Vous ne pouvezboire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvezparticiper à la table du Seigneur, et à la table des démons. 22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts quelui ? 23Tout est permis , maistout n’est pasutile ; tout est permis , maistoutn’édifiepas. 24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui. 25Mangez de tout ce qui se vendaumarché, sans vous enquérir de rienpar motif de conscience ; 26car la terre est au Seigneur, ettout ce qu’elle renferme. 27 Si unnon-croyantvousinviteet que vous vouliez y aller , mangez de tout ce qu’on vousprésentera , sans vous enquérir de rien par motif de conscience. 28Maissiquelqu’unvousdit : Ceci a été offert en sacrifice ! n’en mangezpas, à cause decelui qui a donné l’avertissement , et à cause de la conscience. 29 Je parle ici, non de votreconscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi , en effet, maliberté serait-elle jugéepar une conscienceétrangère ? 30Sijemange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d’une chose dontje rends grâces ? 31Soitdonc que vous mangiez , soit que vous buviez , soit que vous fassiez quelque autre chose, faitestoutpour la gloire de Dieu. 32 Ne soyez en scandaleni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Église de Dieu, 33 de la même manière que moi aussi je m’efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant , nonmonavantage , maiscelui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés .