Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 16.26  / strong 1107     

Romains 16.26
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Salutations

1 Je vous recommande Phoebé, notre sœur, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées,
2 afin que vous la receviez en notre Seigneur d’une manière digne des saints, et que vous lassistiez dans les choses elle aurait besoin de vous, car elle a donné aide à plusieurs et à moi-même .
3 Saluez Prisca et Aquilas, mes compagnons d’œuvre en Jésus-Christ,
4 qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie ; ce n’est pas moi seul qui leur rends grâces , ce sont encore toutes les Églises des païens.
5 Saluez aussi l’Église qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour Christ les prémices de l’Asie.
6 Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
7 Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d’une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi.
8 Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur.
9 Saluez Urbain, notre compagnon d’œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.
10 Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d’Aristobule.
11 Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur.
12 Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.
13 Saluez Rufus, l’élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.
14 Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.
15 Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
16 Saluez -vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises de Christ vous saluent .
17 Je vous exhorte , frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l’enseignement que vous avez reçu . Eloignez-vous d’eux .
18 Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les cœurs des simples.
19 Pour vous, votre obéissance est connue de tous ; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.
20 Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
21 Timothée, mon compagnon d’œuvre, vous salue , ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.
22 Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
23 Gaïus, mon hôte et celui de toute l’Église, vous salue . Eraste, le trésorier de la ville, vous salue , ainsi que le frère Quartus.
24 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen !
25 À celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles ,
26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,
27 à Dieu, seul sage, soit la gloire aux siècles des siècles, par Jésus-Christ ! Amen !

Lexique biblique « gnorizo »

Strong numéro : 1107 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γνωρίζω

Vient d’un dérivé de 1097

Mot translittéré Type de mot

gnorizo (gno-rid’-zo)

Verbe

Définition de « gnorizo »
  1. faire connaître.
    1. devenir connu, être reconnu.
  2. savoir, obtenir la connaissance.
    1. dans l’ancien grec : « gagner un savoir » ou « avoir une complète connaissance de »
« gnorizo » est traduit dans la Louis Segond par :

faire connaître, déclarer, rappeler, avoir connaissance, manifester, connaître, informer, communiquer ; 24

Concordance biblique grecque du mot « gnorizo »

Luc 2.15
Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : Allons jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé , ce que le Seigneur nous a fait connaître (gnorizo) .

Jean 15.15
Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître (gnorizo) tout ce que j’ai appris de mon Père.

Jean 17.26
Je leur ai fait connaître (gnorizo) ton nom, et je le leur ferai connaître (gnorizo) , afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

Actes 2.28
Tu m’as fait connaître (gnorizo) les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence.

Romains 9.22
Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître (gnorizo) sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,

Romains 9.23
et s’il a voulu faire connaître (gnorizo) la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde qu’il a d’avance préparés pour la gloire ?

Romains 16.26
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance (gnorizo) de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,

1 Corinthiens 12.3
C’est pourquoi je vous déclare (gnorizo) que nul, s’il parle par l’Esprit de Dieu, ne dit : Jésus est anathème ! et que nul ne peut dire : Jésus est le Seigneur ! si ce n’est par le Saint-Esprit.

1 Corinthiens 15.1
Je vous rappelle (gnorizo) , frères, l’Évangile que je vous ai annoncé , que vous avez reçu , dans lequel vous avez persévéré ,

2 Corinthiens 8.1
Nous vous faisons connaître (gnorizo) , frères, la grâce de Dieu qui s’est manifestée dans les Églises de la Macédoine.

Galates 1.11
Je vous déclare (gnorizo) , frères, que l’Évangile qui a été annoncé par moi n’est pas de l’homme ;

Ephésiens 1.9
nous faisant connaître (gnorizo) le mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu’il avait formé en lui-même,

Ephésiens 3.3
C’est par révélation que j’ai eu connaissance (gnorizo) du mystère sur lequel je viens d’écrire en peu de mots.

Ephésiens 3.5
Il n’a pas été manifesté (gnorizo) aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l’Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ.

Ephésiens 3.10
afin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent (gnorizo) aujourd’hui par l’Église la sagesse infiniment variée de Dieu,

Ephésiens 6.19
Priez pour moi, afin qu’il me soit donné , quand j’ouvre la bouche, de faire connaître (gnorizo) hardiment et librement le mystère de l’Évangile,

Ephésiens 6.21
Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais , Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera (gnorizo) de tout.

Philippiens 1.22
Mais s’il est utile pour mon œuvre que je vive dans la chair, je ne saurais (gnorizo) dire ce que je dois préférer .

Philippiens 4.6
Ne vous inquiétez de rien ; mais en toute chose faites connaître (gnorizo) vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Colossiens 1.27
à qui Dieu a voulu faire connaître (gnorizo) quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir : Christ en vous, l’espérance de la gloire.

Colossiens 4.7
Tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera (gnorizo) tout ce qui me concerne.

Colossiens 4.9
Je l’envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront (gnorizo) de tout ce qui se passe ici.

2 Pierre 1.16
Ce n’est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues , que nous vous avons fait connaître (gnorizo) la puissance et l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c’est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux.


Cette Bible est dans le domaine public.