Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 1.13  / strong 1204     

Romains 1.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Une justice obtenue par la foi

Salutation et louange

1 Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu, —
2 qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Ecritures,
3 et qui concerne son Fils de la postérité de David, selon la chair,
4 et déclaré Fils de Dieu avec puissance, selon l’Esprit de sainteté, par sa résurrection d’entre les morts, Jésus-Christ notre Seigneur,
5 par qui nous avons reçu la grâce et l’apostolat, pour amener en son nom à l’obéissance de la foi tous les païens,
6 parmi lesquels vous êtes aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ, —
7 à tous ceux qui, à Rome, sont bien-aimés de Dieu, appelés à être saints : que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !
8 Je rends d’abord grâces à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.
9 Dieu, que je sers en mon esprit dans l’Évangile de son Fils, m’est témoin que je fais sans cesse mention de vous,
10 demandant continuellement dans mes prières d’avoir enfin , par sa volonté, le bonheur d’aller vers vous.
11 Car je désire vous voir , pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis ,
12 ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune , à vous et à moi.
13 Je ne veux pas vous laisser ignorer , frères, que j’ai souvent formé le projet d’aller vous voir , afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations ; mais j’en ai été empêché jusqu’ici .
14 Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants.
15 Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile , à vous qui êtes à Rome.
16 Car je n’ai point honte de l’Évangile : c’est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit , du Juif premièrement, puis du Grec,
17 parce quen lui est révélée la justice de Dieu par la foi et pour la foi, selon qu’il est écrit : Le juste vivra par la foi.

Culpabilité des non-Juifs

18 La colère de Dieu se révèle du ciel contre toute impiété et toute injustice des hommes qui retiennent injustement la vérité captive,
19 car ce qu’on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître .
20 En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient comme à l’œil , depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages. Ils sont donc inexcusables,
21 puisque ayant connu Dieu, ils ne l’ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces ; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur cœur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres .
22 Se vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
23 et ils ont changé la gloire du Dieu incorruptible en images représentant l’homme corruptible, des oiseaux, des quadrupèdes, et des reptiles.
24 C’est pourquoi Dieu les a livrés à l’impureté, selon les convoitises de leurs cœurs ; en sorte qu’ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps ;
25 eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et qui ont adoré et servi la créature au lieu du Créateur , qui est béni éternellement . Amen !
26 C’est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes : car leurs femmes ont changé l’usage naturel en celui qui est contre nature ;
27 et de même les hommes, abandonnant l’usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres , commettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes le salaire que méritait leur égarement.
28 Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes ,
29 étant remplis de toute espèce d’injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice ; pleins d’envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité ; rapporteurs,
30 médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents,
31 dépourvus d’intelligence, de loyauté, d’affection naturelle, de miséricorde.
32 Et, bien quils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font , mais ils approuvent ceux qui les font .

Lexique biblique « deuro »

Strong numéro : 1204 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δεῦρο

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

deuro (dyoo’-ro)

Adverbe

Définition de « deuro »
  1. pour un lieu.
    1. le plus rapproché de cette place.
    2. dans l’urgence de l’appel : ici ! viens !
  2. pour le temps : jusqu’ici, maintenant.
« deuro » est traduit dans la Louis Segond par :

viens, sors, va, jusqu’ici ; 9

Concordance biblique grecque du mot « deuro »

Matthieu 19.21
Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va , vends ce que tu possèdes , donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens (deuro) , et suis -moi.

Marc 10.21
Jésus, l’ayant regardé , laima , et lui dit : Il te manque une chose ; va , vends tout ce que tu as , donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens (deuro) , et suis -moi.

Luc 18.22
Jésus, ayant entendu cela, lui dit : Il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as , distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. Puis, viens (deuro) , et suis -moi.

Jean 11.43
Ayant dit cela, il cria d’une voix forte : Lazare, sors (deuro) !

Actes 7.3
et il lui dit : Quitte ton pays et ta famille, et va (deuro) dans le pays que je te montrerai .

Actes 7.34
J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j’ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer . Maintenant, va (deuro) , je tenverrai en Égypte.

Romains 1.13
Je ne veux pas vous laisser ignorer , frères, que j’ai souvent formé le projet d’aller vous voir , afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations ; mais j’en ai été empêché jusqu’ici (deuro).

Apocalypse 17.1
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint , et il m ’adressa la parole , en disant : Viens (deuro) , je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.

Apocalypse 21.9
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint , et il m adressa la parole, en disant : Viens (deuro) , je te montrerai l’épouse, la femme de l’agneau.


Cette Bible est dans le domaine public.