Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 16.36  / strong 518     

Actes 16.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Il se rendit ensuite à Derbe et à Lystre. Et voici , il y avait un disciple nommé Timothée, fils d’une femme juive fidèle et d’un père grec.
2 Les frères de Lystre et d’Icone rendaient de lui un bon témoignage .
3 Paul voulut lemmener avec lui ; et, l’ayant pris , il le circoncit , à cause des Juifs qui étaient dans ces lieux-là, car tous savaient que son père était  grec.
4 En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d’observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.
5 Les Églises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient  en nombre de jour en jour.
6 Ayant été empêchés par le Saint-Esprit d’annoncer la parole dans l’Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.
7 Arrivés près de la Mysie, ils se disposaient à entrer en Bithynie ; mais l’Esprit de Jésus ne le leur permit pas.
8 Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent à Troas.
9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : un Macédonien lui apparut , et lui fit cette prière : Passe en Macédoine, secours -nous !

L’Évangile à Philippes

10 Après cette vision de Paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer la bonne nouvelle .
11 Étant partis de Troas, nous fîmes voile directement vers la Samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à Néapolis.
12 De nous allâmes à Philippes, qui est la première ville d’un district de Macédoine, et une colonie. Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
13 Le jour du sabbat, nous nous rendîmes , hors de la porte, vers une rivière, nous pensions que se trouvait un lieu de prière. Nous nous assîmes , et nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies .
14 L’une d’elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait . Le Seigneur lui ouvrit le cœur, pour qu’elle fût attentive à ce que disait Paul.
15 Lorsqu’elle eut été baptisée , avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y . Et elle nous pressa par ses instances .
16 Comme nous allions au lieu de prière, une servante qui avait un esprit de Python, et qui, en devinant , procurait un grand profit à ses maîtres, vint au-devant de nous,
17 et se mit à nous suivre , Paul et nous. Elle criait   : Ces hommes sont les serviteurs du Dieu Très-Haut, et ils vous annoncent la voie du salut.
18 Elle fit cela pendant plusieurs jours. Paul fatigué se retourna , et dit à l’esprit : Je tordonne , au nom de Jésus-Christ, de sortir delle. Et il sortit à l’heure même.
19 Les maîtres de la servante, voyant disparaître l’espoir de leur gain, se saisirent de Paul et de Silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
20 Ils les présentèrent aux préteurs, en disant : Ces hommes troublent notre ville ; ce sont des Juifs,
21 qui annoncent des coutumes qu’il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre , à nous qui sommes Romains.
22 La foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs, ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu’on les battît de verges .
23 Après qu’on les eut chargés de coups, ils les jetèrent en prison, en recommandant au geôlier de les garder sûrement.
24 Le geôlier, ayant reçu cet ordre, les jeta dans la prison intérieure, et leur mit les ceps aux pieds.
25 Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, et les prisonniers les entendaient .
26 Tout à coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés ; au même instant, toutes les portes s’ouvrirent , et les liens de tous les prisonniers furent rompus .
27 Le geôlier se réveilla , et, lorsqu’il vit les portes de la prison ouvertes , il tira son épée et allait se tuer , pensant que les prisonniers s’étaient enfuis .
28 Mais Paul cria d’une voix forte : Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici.
29 Alors le geôlier, ayant demandé de la lumière, entra précipitamment , et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas ;
30 il les fit sortir , et dit : Seigneurs, que faut -il que je fasse pour être sauvé ?
31 Paul et Silas répondirent : Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé , toi et ta famille.
32 Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
33 Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies , et aussitôt il fut baptisé , lui et tous les siens.
34 Les ayant conduits dans son logement, il leur servit à manger, et il se réjouit avec toute sa famille de ce qu’il avait cru en Dieu.
35 Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier : Relâche ces hommes.
36 Et le geôlier annonça la chose à Paul : Les préteurs ont envoyé dire qu’on vous relâchât ; maintenant donc sortez , et allez en paix.
37 Mais Paul dit aux licteurs : Après nous avoir battus de verges publiquement et sans jugement, nous qui sommes Romains , ils nous ont jetés en prison, et maintenant ils nous font sortir secrètement ! Il n’en sera pas ainsi . Qu’ils viennent eux-mêmes nous mettre en liberté .
38 Les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs, qui furent effrayés en apprenant qu’ils étaient Romains.
39 Ils vinrent les apaiser , et ils les mirent en liberté , en les priant de quitter la ville.
40 Quand ils furent sortis de la prison, ils entrèrent chez Lydie, et, après avoir vu et exhorté les frères , ils partirent .

Lexique biblique « apaggello »

Strong numéro : 518 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπαγγέλλω

Vient de 575 et de la base de 32

Mot translittéré Type de mot

apaggello (ap-ang-el’-lo)

Verbe

Définition de « apaggello »
  1. apporter des nouvelles, raconter, rapporter.
  2. proclamer, faire savoir ouvertement, déclarer.
« apaggello » est traduit dans la Louis Segond par :

faire savoir, raconter, rapporter, annoncer, porter la nouvelle, dire, informer, répandre, déclarer, faire un rapport, avertir, prêcher, publier ; 44

Concordance biblique grecque du mot « apaggello »

Matthieu 2.8
Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir (apaggello) , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .

Matthieu 8.33
Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent , et allèrent dans la ville raconter (apaggello) tout ce qui s’était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques .

Matthieu 11.4
Jésus leur répondit : Allez rapporter (apaggello) à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :

Matthieu 12.18
Voici mon serviteur que j’ai choisi , Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir . Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera (apaggello) la justice aux nations.

Matthieu 14.12
Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et lensevelirent . Et ils allèrent l’annoncer (apaggello) à Jésus.

Matthieu 28.8
Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle (apaggello) aux disciples.

Matthieu 28.10
Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire (apaggello) à mes frères de se rendre en Galilée : c’est qu’ils me verront .

Matthieu 28.11
Pendant qu’elles étaient en chemin , quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent (apaggello) aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé .

Marc 6.30
Les apôtres, s’étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent (apaggello) tout ce qu’ils avaient fait et tout ce qu’ils avaient enseigné .

Marc 16.10
Elle alla en porter la nouvelle (apaggello) à ceux qui avaient été avec lui, et qui s’affligeaient et pleuraient .

Marc 16.13
Ils revinrent l’annoncer (apaggello) aux autres, qui ne les crurent pas non plus.

Luc 7.18
Jean fut informé (apaggello) de toutes ces choses par ses disciples.

Luc 7.22
Et il leur répondit : Allez rapporter (apaggello) à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient , les boiteux marchent , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Luc 8.20
On lui dit (apaggello) : Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir .

Luc 8.34
Ceux qui les faisaient paître , voyant ce qui était arrivé , s’enfuirent , et répandirent (apaggello) la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.

Luc 8.36
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent (apaggello) comment le démoniaque avait été guéri .

Luc 8.47
La femme, se voyant découverte , vint toute tremblante se jeter à ses pieds , et déclara (apaggello) devant tout le peuple pourquoi elle l’avait touché , et comment elle avait été guérie à l’instant.

Luc 9.36
Quand la voix se fit entendre , Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence , et ils ne racontèrent (apaggello) à personne, en ce temps-là, rien de ce qu’ils avaient vu .

Luc 13.1
En ce même temps, quelques personnes qui se trouvaient là racontaient (apaggello) à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices.

Luc 14.21
Le serviteur, de retour , rapporta (apaggello) ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.

Luc 18.37
On lui dit (apaggello) : C’est Jésus de Nazareth qui passe .

Luc 24.9
À leur retour du sépulcre, elles annoncèrent (apaggello) toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.

Jean 4.51
Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent (apaggello) cette nouvelle : Ton enfant vit .

Jean 20.18
Marie de Magdala alla annoncer (apaggello) aux disciples qu’elle avait vu le Seigneur, et qu’il lui avait dit ces choses.

Actes 4.23
Après avoir été relâchés , ils allèrent vers les leurs, et racontèrent (apaggello) tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit .

Actes 5.22
Les huissiers, à leur arrivée , ne les trouvèrent point dans la prison. Ils s’en retournèrent , et firent leur rapport (apaggello) ,

Actes 5.25
Quelqu’un vint leur dire (apaggello) : Voici , les hommes que vous avez mis en prison sont dans le temple, et ils enseignent le peuple.

Actes 11.13
Cet homme nous raconta (apaggello) comment il avait vu dans sa maison l’ange se présentant à lui et disant : Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,

Actes 12.14
Elle reconnut la voix de Pierre ; et, dans sa joie, au lieu d’ouvrir , elle courut annoncer (apaggello) que Pierre était devant la porte.

Actes 12.17
Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire , leur raconta comment le Seigneur l’avait tiré de la prison, et il dit : Annoncez (apaggello) -le à Jacques et aux frères. Puis il sortit , et s’en alla dans un autre lieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.