Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 12.24  / strong 837     

Actes 12.24
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Arrestation et libération de Pierre

1 Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l’Église,
2 et il fit mourir par l’épée Jacques, frère de Jean.
3 Voyant que cela était agréable aux Juifs, il fit encore arrêter Pierre. — Cétait pendant les jours des pains sans levain.
4 Après l’avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.
5 Pierre donc était gardé dans la prison ; et l’Église ne cessait d’ adresser pour lui des prières à Dieu.
6 La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître , Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats ; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.
7 Et voici , un ange du Seigneur survint , et une lumière brilla dans la prison. L’ange réveilla Pierre , en le frappant  au côté, et en disant : Lève-toi promptement ! Les chaînes tombèrent de ses mains.
8 Et l’ange lui dit : Mets ta ceinture et tes sandales. Et il fit ainsi. L’ange lui dit encore : Enveloppe -toi de ton manteau, et suis -moi.
9 Pierre sortit , et le suivit , ne sachant pas que ce qui se faisait par l’ange fût réel, et s’imaginant avoir une vision.
10 Lorsqu’ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s’ouvrit d’elle-même devant eux ; ils sortirent , et s’avancèrent dans une rue. Aussitôt l’ange quitta Pierre .
11 Revenu à lui-même, Pierre dit : Je vois maintenant d’une manière certaine que le Seigneur a envoyé son ange, et qu’il m’a délivré de la main d’Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait.
12 Après avoir réfléchi , il se dirigea vers la maison de Marie, mère de Jean, surnommé Marc, beaucoup de personnes étaient réunies et priaient .
13 Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s’approcha pour écouter .
14 Elle reconnut la voix de Pierre ; et, dans sa joie, au lieu d’ouvrir , elle courut annoncer que Pierre était devant la porte.
15 Ils lui dirent : Tu es folle . Mais elle affirma que la chose était ainsi. Et ils dirent : C’est son ange.
16 Cependant Pierre continuait à frapper . Ils ouvrirent , et furent étonnés de le voir .
17 Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire , leur raconta comment le Seigneur l’avait tiré de la prison, et il dit : Annoncez -le à Jacques et aux frères. Puis il sortit , et s’en alla dans un autre lieu.
18 Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre était devenu .
19 Hérode, s’étant mis à sa recherche et ne l’ayant pas trouvé , interrogea les gardes, et donna l’ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit de la Judée à Césarée, pour y séjourner .
20 Hérode avait des dispositions hostiles à l’égard des Tyriens et des Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d’un commun accord ; et, après avoir gagné Blaste, son chambellan , ils sollicitèrent la paix, parce que leur pays tirait sa subsistance de celui du roi.
21 À un jour fixé, Hérode, revêtu de ses habits royaux, et assis sur son trône, les harangua publiquement.
22 Le peuple s’écria : Voix d’un dieu, et non d’un homme !
23 Au même instant, un ange du Seigneur le frappa , parce qu’il n’avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira , rongé des vers.
24 Cependant la parole de Dieu se répandait de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait .
25 Barnabas et Saul, après s’être acquittés de leur message, s’en retournèrent de Jérusalem, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.

Lexique biblique « auxano »

Strong numéro : 837 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αὐξάνω

Forme d’un verbe primaire

Mot translittéré Type de mot

auxano (owx-an’-o)

Verbe

Définition de « auxano »
  1. croître, augmenter.
  2. s’accroître, devenir plus grand.
  3. pousser, s’élever.
    1. de plantes.
    2. d’enfants.
    3. d’une foule.
    4. de l’accroissement intérieur du Chrétien.
« auxano » est traduit dans la Louis Segond par :

croître, pousser, se répandre de plus en plus, s’accroître, augmenter, s’élever, accroissement ; 22

Concordance biblique grecque du mot « auxano »

Matthieu 6.28
Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent (auxano) les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 13.32
Cest la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé (auxano) , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Marc 4.8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait (auxano) , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Luc 1.80
Or, l’enfant croissait (auxano) , et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu’au jouril se présenta devant Israël.

Luc 2.40
Or, l’enfant croissait (auxano) et se fortifiait . Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

Luc 12.27
Considérez comment croissent (auxano) les lis : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.

Luc 13.19
Il est semblable à un grain de sénevé qu’un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse (auxano) , devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

Jean 3.30
Il faut qu’il croisse (auxano) , et que je diminue .

Actes 6.7
La parole de Dieu se répandait de plus en plus (auxano) , le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.

Actes 7.17
Le temps approchait où devait s’accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s’accrut (auxano) et se multiplia en Égypte,

Actes 12.24
Cependant la parole de Dieu se répandait (auxano) de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait .

Actes 19.20
C’est ainsi que la parole du Seigneur croissait (auxano) en puissance et en force .

1 Corinthiens 3.6
J’ai planté , Apollos a arrosé , mais Dieu a fait croître (auxano) ,

1 Corinthiens 3.7
en sorte que ce n’est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose , mais Dieu qui fait croître (auxano) .

2 Corinthiens 9.10
Celui qui Fournit de la semence au semeur , Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera (auxano) les fruits de votre justice.

2 Corinthiens 10.15
Ce n’est pas hors de toute mesure, ce n’est pas des travaux d’autrui, que nous nous glorifions ; mais c’est avec l’espérance, si votre foi augmente (auxano) , de grandir encore d’avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées ,

Ephésiens 2.21
En lui tout l’édifice, bien coordonné , s’élève (auxano) pour être un temple saint dans le Seigneur.

Ephésiens 4.15
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions (auxano) à tous égards en celui qui est le chef, Christ.

Colossiens 1.10
pour marcher d’une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres et croissant (auxano) par la connaissance de Dieu,

Colossiens 2.19
sans s’attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l’accroissement (auxano) que Dieu donne .

1 Pierre 2.2
désirez , comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez (auxano) pour le salut,

2 Pierre 3.18
Mais croissez (auxano) dans la grâce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. À lui soit la gloire, maintenant et pour l’éternité ! Amen !


Cette Bible est dans le domaine public.