Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 11.2  / strong 1252     

Actes 11.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les apôtres et les frères qui étaient dans la Judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de Dieu.
2 Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches ,
3 en disant : Tu es entré chez des incirconcis , et tu as mangé avec eux.
4 Pierre se mit à leur exposer d’une manière suivie ce qui s’était passé. Il dit :
5 Jétais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais , je tombai en extase et j’eus une vision : un objet , semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu’à moi.
6 Les regards fixés sur cette nappe, j’examinai , et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.
7 Et j’entendis une voix qui me disait : Lève-toi , Pierre, tue et mange .
8 Mais je dis : Non, Seigneur, car jamais rien de souillé ni d’impur n’est entré dans ma bouche.
9 Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel : Ce que Dieu a déclaré pur , ne le regarde pas comme souillé .
10 Cela arriva jusqu’à trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.
11 Et voici , aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison j’étais .
12 L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter . Les six hommes que voici maccompagnèrent , et nous entrâmes dans la maison de Corneille.
13 Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l’ange se présentant à lui et disant : Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,
14 qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé , toi et toute ta maison.
15 Lorsque je me fus mis à parler , le Saint-Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement.
16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur : Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit.
17 Or, puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, pouvais-je , moi, m’opposer à Dieu ?
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent , et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie.

L’Évangile à Antioche de Syrie

19 Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l’occasion d’Etienne allèrent jusqu’en Phénicie, dans l’île de Chypre, et à Antioche, annonçant la parole seulement aux Juifs.
20 Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s’adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.
21 La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.
22 Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l’Église de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu’à Antioche.
23 Lorsqu’il fut arrivé , et qu’il eut vu la grâce de Dieu, il s’en réjouit , et il les exhorta tous à rester d’un cœur ferme attachés au Seigneur.
24 Car c’était un homme de bien, plein d’Esprit-Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur.
25 Barnabas se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul ;
26 et, l’ayant trouvé , il lamena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. 5037 Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.
27 En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.
28 L’un d’eux , nommé Agabus, se leva , et annonça  par l’Esprit qu’il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva , en effet, sous Claude.
29 Les disciples résolurent d’envoyer , chacun selon ses moyens , un secours aux frères qui habitaient la Judée.
30 Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Lexique biblique « diakrino »

Strong numéro : 1252 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διακρίνω

Vient de 1223 et 2919

Mot translittéré Type de mot

diakrino (dee-ak-ree’-no)

Verbe

Définition de « diakrino »
  1. séparer, faire une distinction, distinguer, préférer.
  2. apprendre par discernement, essayer, décider.
    1. déterminer, donner un jugement, décider dans une discussion.
  3. se retirer, déserter.
  4. s’opposer, lutter, soutenir.
  5. être en désaccord avec quelqu’un, hésiter, douter.
« diakrino » est traduit dans la Louis Segond par :

discerner, douter, hésiter, reprocher, différence, doutes, juger, distinguer, prononcer, distinction, contester ; 19

Concordance biblique grecque du mot « diakrino »

Matthieu 16.3
et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner (diakrino) l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez (diakrino) point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Marc 11.23
Je vous le dis en vérité, si quelqu’un dit à cette montagne : Ôte-toi de et jette-toi dans la mer, et s’il ne doute (diakrino) point en son cœur, mais croit que ce qu’il dit arrive , il le verra s’accomplir .

Actes 10.20
lève-toi , descends , et pars avec eux sans hésiter (diakrino) , car c’est moi qui les ai envoyés .

Actes 11.2
Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches (diakrino) ,

Actes 11.12
L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter (diakrino) . Les six hommes que voici maccompagnèrent , et nous entrâmes dans la maison de Corneille.

Actes 15.9
il n’a fait aucune différence (diakrino) entre nous et eux, ayant purifié leurs cœurs par la foi.

Romains 4.20
Il ne douta (diakrino) point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu ; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,

Romains 14.23
Mais celui qui a des doutes (diakrino) au sujet de ce qu’il mange est condamné , parce qu’il n’agit pas par conviction. Tout ce qui n’est pas le produit d’une conviction est péché.

1 Corinthiens 4.7
Car qui est-ce qui te distingue (diakrino) ? Quas-tu que tu n’aies reçu ? Et si tu l’as reçu , pourquoi te glorifies-tu , comme si tu ne l’avais pas reçu ?

1 Corinthiens 6.5
Je le dis à votre honte . Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer (diakrino) entre ses frères.

1 Corinthiens 11.29
car celui qui mange et boit sans discerner (diakrino) le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même.

1 Corinthiens 11.31
Si nous nous jugions (diakrino) nous-mêmes, nous ne serions pas jugés .

1 Corinthiens 14.29
Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent , et que les autres jugent (diakrino) ;

Jacques 1.6
Mais qu’il la demande avec foi, sans douter (diakrino) ; car celui qui doute (diakrino) est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d’autre .

Jacques 2.4
ne faites-vous pas en vous-mêmes une distinction (diakrino) , et ne jugez-vous pas sous l’inspiration de pensées mauvaises ?

Jude 1.9
Or, l’archange Michel, lorsqu’il contestait (diakrino) avec le diable et lui disputait le corps de Moïse, n’osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit : Que le Seigneur te réprime !

Jude 1.22
Reprenez les uns, ceux qui contestent (diakrino) ;


Cette Bible est dans le domaine public.