Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.47  / strong 599     

Jean 4.47
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « apothnesko »

Strong numéro : 599 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποθνῄσκω

Vient de 575 et 2348

Mot translittéré Type de mot

apothnesko (ap-oth-nace’-ko)

Verbe

Définition de « apothnesko »
  1. mourir, mort.
    1. de la mort naturelle d’un homme.
    2. de mort violente pour un homme ou un animal.
    3. périr par le moyen de quelque chose.
    4. des arbres ou des semences qui sèchent.
    5. de la mort éternelle, être sujet à la misère éternelle en enfer.
« apothnesko » est traduit dans la Louis Segond par :

mourir, mort(e), périr, … 111

Concordance biblique grecque du mot « apothnesko »

Matthieu 8.32
Il leur dit : Allez ! Ils sortirent , et entrèrent dans les pourceaux. Et voici , tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent (apothnesko) dans les eaux.

Matthieu 9.24
il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est (apothnesko) pas morte (apothnesko) , mais elle dort . Et ils se moquaient de lui.

Matthieu 22.24
Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt (apothnesko) sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Matthieu 22.27
Après eux tous, la femme mourut (apothnesko) aussi.

Matthieu 26.35
Pierre lui répondit : Quand il me faudrait mourir (apothnesko) avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.

Marc 5.35
Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte (apothnesko) ; pourquoi importuner davantage le maître ?

Marc 5.39
Il entra , et leur dit : Pourquoi faites-vous du bruit , et pourquoi pleurez-vous ? L’enfant n’est (apothnesko) pas morte (apothnesko) , mais elle dort .

Marc 9.26
Et il sortit , en poussant des cris , et en lagitant avec une grande violence. L’enfant devint comme mort, de sorte que plusieurs disaient qu’il était mort (apothnesko) .

Marc 12.19
Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt (apothnesko) , et laisse une femme, sans avoir d’enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Marc 12.20
Or, il y avait sept frères. Le premier se maria , et mourut (apothnesko) sans laisser de postérité.

Marc 12.21
Le second prit la veuve pour femme, et mourut (apothnesko) sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,

Marc 12.22
et aucun des sept ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut (apothnesko) aussi.

Marc 15.44
Pilate s’étonna qu’il fût mort si tôt ; fit venir le centenier et lui demanda s’il était mort (apothnesko) depuis longtemps.

Luc 8.42
parce qu’il avait une fille unique d’environ douze ans qui se mourait (apothnesko) . Pendant que Jésus y allait , il était pressé par la foule.

Luc 8.52
Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte (apothnesko) , mais elle dort .

Luc 8.53
Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte (apothnesko) .

Luc 16.22
Le pauvre mourut (apothnesko) , et il fut porté par les anges dans le sein d’Abraham. Le riche mourut (apothnesko) aussi, et il fut enseveli .

Luc 20.28
Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt (apothnesko) , ayant une femme sans avoir d’enfants (apothnesko) , son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.

Luc 20.29
Or, il y avait sept frères. Le premier se maria , et mourut (apothnesko) sans enfants.

Luc 20.31
il en fut de même des sept, qui moururent (apothnesko) sans laisser d’enfants.

Luc 20.32
Enfin , la femme mourut (apothnesko) aussi.

Luc 20.36
Car ils ne pourront plus mourir (apothnesko) , parce qu’ils seront semblables aux anges, et qu’ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.

Jean 4.47
Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir (apothnesko) .

Jean 4.49
L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure (apothnesko) .

Jean 6.49
Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts (apothnesko) .

Jean 6.50
C’est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure (apothnesko) point.

Jean 6.58
Cest ici le pain qui est descendu du ciel. Il n’en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts (apothnesko) : celui qui mange ce pain vivra éternellement .

Jean 8.21
Jésus leur dit encore : Je m’en vais , et vous me chercherez , et vous mourrez (apothnesko) dans votre péché ; vous ne pouvez venir je vais .

Jean 8.24
C’est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez (apothnesko) dans vos péchés ; car si vous ne croyez pas ce que je suis , vous mourrez (apothnesko) dans vos péchés.

Jean 8.52
Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort (apothnesko) , les prophètes aussi, et tu dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.