Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 21.15  / strong 721     

Jean 21.15
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La pêche miraculeuse

1 Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra .
2 Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus , étaient ensemble.
3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher . Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien.
4 Le matin étant venu , Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus.
5 Jésus leur dit : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non.
6 Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez . Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer , à cause de la grande quantité de poissons.
7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur ! Et Simon Pierre, dès qu’il eut entendu que c’était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture , car il était nu, et se jeta dans la mer.
8 Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils nétaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées.
9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus , et du pain.
10 Jésus leur dit : Apportez des poissons que vous venez de prendre .
11 Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point.
12 Jésus leur dit : Venez , mangez . Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es -tu ? sachant que c’était le Seigneur.
13 Jésus s’approcha , prit le pain, et leur en donna ; il fit de même du poisson.
14 C’était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts.
15 Après qu’ils eurent mangé , Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, maimes -tu plus que ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes agneaux.
16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, maimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes brebis.
17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jonas, maimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : Maimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis , quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais tu voulais ; mais quand tu seras vieux , tu étendras tes mains, et un autre te ceindra , et te mènera tu ne voudras pas.
19 Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé , il lui dit : Suis -moi.
20 Pierre, s’étant retourné , vit venir après eux le disciple que Jésus aimait , celui qui, pendant le souper, s’était penché sur la poitrine de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui qui te livre ?
21 En le voyant , Pierre dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ?
22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne , que timporte ? Toi, suis -moi.
23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n’avait pas dit à Pierre qu’il ne mourrait point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne , que timporte ?
24 Cest ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites . Et nous savons que son témoignage est vrai.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail , je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait .

Lexique biblique « arnion »

Strong numéro : 721 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀρνίον, ου, τό

Diminutif de 704

Mot translittéré Type de mot

arnion (ar-nee’-on)

Nom neutre

Définition de « arnion »
  1. un petit agneau, un agneau.
« arnion » est traduit dans la Louis Segond par :

agneau (c’est à dire Christ) 29, agneaux 1 ; 30

Concordance biblique grecque du mot « arnion »

Jean 21.15
Après qu’ils eurent mangé , Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, maimes -tu plus que ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes agneaux (arnion).

Apocalypse 5.6
Et je vis , au milieu du trône et des quatre êtres vivants et au milieu des vieillards, un agneau (arnion) qui était comme immolé . Il avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept esprits de Dieu envoyés par toute la terre.

Apocalypse 5.8
Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l’agneau (arnion), tenant chacun une harpe et des coupes d’or remplies de parfums, qui sont les prières des saints.

Apocalypse 5.12
Ils disaient d’une voix forte : L’agneau (arnion) qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire, et la louange.

Apocalypse 5.13
Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s’y trouve , je les entendis qui disaient : À celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau (arnion), soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles !

Apocalypse 6.1
Je regardai , quand l’agneau (arnion) ouvrit un des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre êtres vivants qui disait comme d’une voix de tonnerre : Viens .

Apocalypse 6.16
Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez -nous devant la face de celui qui est assis sur le trône, et devant la colère de l’agneau (arnion) ;

Apocalypse 7.9
Après cela, je regardai , et voici , il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter , de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l’agneau (arnion), revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.

Apocalypse 7.10
Et ils criaient d’une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’agneau (arnion).

Apocalypse 7.14
Je lui dis : Mon seigneur, tu le sais . Et il me dit : Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation ; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l’agneau (arnion).

Apocalypse 7.17
Car l’agneau (arnion) qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie , et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Apocalypse 12.11
Ils l’ont vaincu à cause du sang de l’agneau (arnion) et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n’ont pas aimé leur vie jusqu’à craindre la mort.

Apocalypse 13.8
Et tous les habitants de la terre ladoreront , ceux dont le nom n’a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie de l’agneau (arnion) qui a été immolé .

Apocalypse 13.11
Puis je vis monter de la terre une autre bête, qui avait deux cornes semblables à celles d’un agneau (arnion), et qui parlait comme un dragon.

Apocalypse 14.1
Je regardai , et voici , l’agneau (arnion) se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts.

Apocalypse 14.4
Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges ; ils suivent l’agneau (arnion) partout il va . Ils ont été rachetés d’entre les hommes, comme des prémices pour Dieu et pour l’agneau (arnion) ;

Apocalypse 14.10
il boira , lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l’agneau (arnion).

Apocalypse 15.3
Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’agneau (arnion), en disant : Tes œuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout-puissant ! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations !

Apocalypse 17.14
Ils combattront contre l’agneau (arnion), et l’agneau (arnion) les vaincra , parce qu’il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois, et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.

Apocalypse 19.7
Réjouissons-nous et soyons dans l’allégresse , et donnons -lui gloire ; car les noces de l’agneau (arnion) sont venues , et son épouse s’est préparée ,

Apocalypse 19.9
Et l’ange me dit : Ecris : Heureux ceux qui sont appelés au festin de noces de l’agneau (arnion) ! Et il me dit : Ces paroles sont les véritables paroles de Dieu.

Apocalypse 21.9
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint , et il m adressa la parole, en disant : Viens , je te montrerai l’épouse, la femme de l’agneau (arnion).

Apocalypse 21.14
La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l’agneau (arnion).

Apocalypse 21.22
Je ne vis point de temple dans la ville ; car le Seigneur Dieu tout-puissant est son temple, ainsi que l’agneau (arnion).

Apocalypse 21.23
La ville n’a besoin ni du soleil ni de la lune pour l éclairer ; car la gloire de Dieu léclaire , et l’agneau (arnion) est son flambeau.

Apocalypse 21.27
Il n’entrera chez elle rien de souillé , ni personne qui se livre à l’abomination et au mensonge ; il n’entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l’agneau (arnion).

Apocalypse 22.1
Et il me montra un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l’agneau (arnion).

Apocalypse 22.3
Il n’y aura plus d’anathème. Le trône de Dieu et de l’agneau (arnion) sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront


Cette Bible est dans le domaine public.