Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 2.15  / strong 1632     

Jean 2.15
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Premier miracle de Jésus en Galilée

1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était ,
2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
3 Le vin ayant manqué , la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont plus de vin.
4 Jésus lui répondit : Femme, qu’y a-t-il entre moi et toi ? Mon heure n’est pas encore venue .
5 Sa mère dit aux serviteurs : Faites ce qu’il vous dira .
6 Or, il y avait six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
7 Jésus leur dit : Remplissez d’eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu’au bord.
8 Puisez maintenant, leur dit -il, et portez -en à l’ordonnateur du repas. Et ils en portèrent .
9 Quand l’ordonnateur du repas eut goûté l’eau changée en vin, -ne sachant d’où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l’eau, le savaient bien, — il appela l’époux,
10 et lui dit : Tout homme sert d’abord le bon vin, puis le moins bon après qu’on s’est enivré ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à présent.
11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
12 Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n’y demeurèrent que peu de jours.

Jésus dans le temple, à Jérusalem

13 La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
14 Il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis .
15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables ;
16 et il dit aux vendeurs de pigeons : Ôtez cela d’ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
17 Ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : Le zèle de ta maison me dévore .
18 Les Juifs, prenant la parole , lui dirent : Quel miracle nous montres-tu , pour agir de la sorte ?
19 Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai .
20 Les Juifs dirent : Il a fallu quarante -six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras !
21 Mais il parlait du temple de son corps.
22 C’est pourquoi, lorsqu’il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela , et ils crurent à l’Ecriture et à la parole que Jésus avait dite .
23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu’il faisait .
24 Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu’il les connaissait tous,
25 et parce qu’il n’avait pas besoin quon lui rendît témoignage d’aucun homme ; car il savait lui-même ce qui était dans l’homme.

Lexique biblique « ekcheo, (par variante) ekchuno »

Strong numéro : 1632 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκχέω

Vient de 1537

Mot translittéré Type de mot

ekcheo, (par variante) ekchuno (ek-kheh’-o, ek-khoo’-no)

Verbe

Définition de « ekcheo, (par variante) ekchuno »
  1. verser, répandre.
  2. métaphorique accorder ou distribuer en grande partie.
« ekcheo, (par variante) ekchuno » est traduit dans la Louis Segond par :

se répandre, répandu, perdu, disperser, se jeter, verser ; 28

Concordance biblique grecque du mot « ekcheo, (par variante) ekchuno »

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand (ekcheo, (par variante) ekchuno) , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Matthieu 23.35
afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Matthieu 26.28
car ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus (ekcheo, (par variante) ekchuno) ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Marc 14.24
Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour plusieurs.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand (ekcheo, (par variante) ekchuno) , et les outres sont perdues ;

Luc 11.50
afin qu’il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) depuis la création du monde,

Luc 22.20
Il prit de même la coupe, après le souper , et la leur donna, en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour vous.

Jean 2.15
Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa (ekcheo, (par variante) ekchuno) la monnaie des changeurs, et renversa les tables ;

Actes 1.18
Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé , s’est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues (ekcheo, (par variante) ekchuno) .

Actes 2.17
Dans les derniers jours, dit Dieu, je répandrai (ekcheo, (par variante) ekchuno) de mon Esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront , Vos jeunes gens auront des visions, Et vos vieillards auront des songes .

Actes 2.18
Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, Dans ces jours-là, je répandrai (ekcheo, (par variante) ekchuno) de mon Esprit ; et ils prophétiseront .

Actes 2.33
Elevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint-Esprit qui avait été promis, et il l’a répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) , comme vous le voyez et l’entendez .

Actes 10.45
Tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec Pierre furent étonnés de ce que le don du Saint-Esprit était aussi répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur les païens.

Actes 22.20
et que, lorsqu’on répandit (ekcheo, (par variante) ekchuno) le sang d’Etienne, ton témoin, j’étais moi-même présent , joignant mon approbation à celle des autres, et gardant les vêtements de ceux qui le faisaient mourir .

Romains 3.15
Ils ont les pieds légers pour répandre (ekcheo, (par variante) ekchuno) le sang ;

Romains 5.5
Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné .

Tite 3.6
qu’il a répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur,

Jude 1.11
Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour un salaire dans l’égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré.

Apocalypse 16.1
Et j’entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges : Allez , et versez (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

Apocalypse 16.2
Le premier alla , et il versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur la terre. Et un ulcère malin et douloureux frappa les hommes qui avaient la marque de la bête et qui adoraient son image.

Apocalypse 16.3
Le second versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d’un mort ; et tout être vivant mourut , tout ce qui était dans la mer.

Apocalypse 16.4
Le troisième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe dans les fleuves et dans les sources d’eaux. Et ils devinrent du sang.

Apocalypse 16.6
Car ils ont versé (ekcheo, (par variante) ekchuno) le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire : ils en sont dignes.

Apocalypse 16.8
Le quatrième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu ;

Apocalypse 16.10
Le cinquième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur le trône de la bête. Et son royaume fut couvert de ténèbres ; et les hommes se mordaient la langue de douleur,

Apocalypse 16.12
Le sixième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur le grand fleuve, l’Euphrate. Et son eau tarit , afin que le chemin des rois venant de l’Orient fût préparé .

Apocalypse 16.17
Le septième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe dans l’air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait : C’en est fait !


Cette Bible est dans le domaine public.