Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 8.25  / strong 240     

Luc 8.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Ensuite , Jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu.
2 Les douze étaient avec lui et quelques femmes qui avaient été guéries desprits malins et de maladies : Marie, dite de Magdala, de laquelle étaient sortis sept démons,
3 Jeanne, femme de Chuza, intendant d’Hérode, Susanne, et plusieurs autres, qui lassistaient de leurs biens .

Le semeur et les terrains

4 Une grande foule s’étant assemblée , et des gens étant venus de diverses villes auprès de lui, il dit cette parabole :
5 Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait , une partie de la semence tomba le long du chemin : elle fut foulée aux pieds , et les oiseaux du ciel la mangèrent .
6 Une autre partie tomba sur le roc : quand elle fut levée , elle sécha , parce qu’elle n’avait point d’humidité.
7 Une autre partie tomba au milieu des épines : les épines crûrent avec elle , et létouffèrent .
8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : quand elle fut levée , elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé , Jésus dit à haute voix : Que celui qui a des oreilles pour entendre entende !
9 Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
10 Il répondit : Il vous a été donné de connaître les mystères du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant ils ne comprennent point.
11 Voici ce que signifie cette parabole : La semence, c’est la parole de Dieu.
12 Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; puis le diable vient , et enlève de leur cœur la parole, de peur qu’ils ne croient et soient sauvés .
13 Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu’ils entendent la parole, la reçoivent avec joie ; mais ils n’ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation.
14 Ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, s’en vont , et la laissent étouffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité .
15 Ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un cœur honnête et bon, la retiennent , et portent du fruit avec persévérance.
16 Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d’un vase, ou ne la met sous un lit ; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
17 Car il n’est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être connu et mis au jour.
18 Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez ; car on donnera à celui qui a , mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce qu’il croit avoir .
19 La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver ; mais ils ne purent laborder , à cause de la foule.
20 On lui dit : Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir .
21 Mais il répondit : Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique .

Jésus, plus fort que la nature et les démons

22 Un jour , Jésus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit : Passons de l’autre côté du lac. Et ils partirent .
23 Pendant qu’ils naviguaient , Jésus s’endormit . Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d’eau, et ils étaient en péril .
24 Ils s’approchèrent et le réveillèrent , en disant : Maître, maître, nous périssons ! S’étant réveillé , il menaça le vent et les flots , qui s’apaisèrent , et le calme revint .
25 Puis il leur dit : est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement , ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l’eau, et à qui ils obéissent ?
26 Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.
27 Lorsque Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons . Depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les sépulcres.
28 Ayant vu Jésus, il poussa un cri , se jeta à ses pieds , et dit d’une voix forte : Qu’y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Je t’en supplie , ne me tourmente pas.
29 Car Jésus commandait à l’esprit impur de sortir de cet homme, dont il s’était emparé depuis longtemps ; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.
30 Jésus lui demanda : Quel est ton nom ? Légion, répondit-il . Car plusieurs démons étaient entrés en lui.
31 Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d’aller dans l’abîme.
32 Il y avait , dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient . Et les démons supplièrent Jésus de leur permettre d’entrer dans ces pourceaux . Il le leur permit .
33 Les démons sortirent de cet homme, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans le lac, et se noya .
34 Ceux qui les faisaient paître , voyant ce qui était arrivé , s’enfuirent , et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.
35 Les gens allèrent voir ce qui était arrivé . Ils vinrent auprès de Jésus, et ils trouvèrent l’homme de qui étaient sortis les démons, assis à ses pieds, vêtu , et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur .
36 Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri .
37 Tous les habitants du pays des Géraséniens prièrent Jésus de s’éloigner deux, car ils étaient saisis d’une grande crainte. Jésus monta dans la barque, et s’en retourna .
38 L’homme de qui étaient sortis les démons lui demandait la permission de rester avec lui. Mais Jésus le renvoya , en disant :
39 Retourne dans ta maison, et raconte tout ce que Dieu t’a fait . Il s’en alla , et publia par toute la ville tout ce que Jésus avait fait pour lui.

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

40 À son retour , Jésus fut reçu par la foule, car tous lattendaient .
41 Et voici , il vint un homme, nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds, et le supplia d’entrer dans sa maison,
42 parce qu’il avait une fille unique d’environ douze ans qui se mourait . Pendant que Jésus y allait , il était pressé par la foule.
43 Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans , et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu’aucun ait pu la guérir .
44 Elle s’approcha par derrière, et toucha le bord du vêtement de Jésus. Au même instant la perte de sang s’arrêta .
45 Et Jésus dit : Qui m’a touché ? Comme tous s’en défendaient , Pierre et ceux qui étaient avec lui dirent : Maître, la foule tentoure et te presse , et tu dis : Qui m’a touché ?
46 Mais Jésus répondit : Quelqu’un m’a touché , car j’ai connu qu’une force était sortie de moi.
47 La femme, se voyant découverte , vint toute tremblante se jeter à ses pieds , et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l’avait touché , et comment elle avait été guérie à l’instant.
48 Jésus lui dit : Ma fille, ta foi t’a sauvée ; va en paix.
49 Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu’un disant : Ta fille est morte ; n’importune pas le maître.
50 Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue : Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée .
51 Lorsqu’il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d’entrer avec lui, si ce n’est à Pierre, à Jean et à Jacques, et au père et à la mère de l’enfant.
52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte , mais elle dort .
53 Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte .
54 Mais il la saisit par la main, et dit d’une voix forte : Enfant, lève-toi .
55 Et son esprit revint en elle, et à l’instant elle se leva ; et Jésus ordonna qu’on lui donnât à manger .
56 Les parents de la jeune fille furent dans l’étonnement , et il leur recommanda de ne dire à personne ce qui était arrivé .

Lexique biblique « allelon »

Strong numéro : 240 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀλλήλων

Pluriel vient de 243 dupliqué

Mot translittéré Type de mot

allelon (al-lay’-lone)

Pronom pluriel réciproque

Définition de « allelon »
  1. l’un l’autre, réciproquement, mutuellement.
« allelon » est traduit dans la Louis Segond par :

les uns les autres, se, eux, uns, divers ; 100

Concordance biblique grecque du mot « allelon »

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont , et ils se (allelon) trahiront , se haïront les uns les autres (allelon).

Matthieu 25.32
Toutes les nations seront assemblées devant lui . Il séparera les uns d’avec les autres (allelon), comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur , et ils se dirent les uns aux autres (allelon) : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer ?

Marc 8.16
Les disciples raisonnaient entre eux (allelon), et disaient : C’est parce que nous n’avons pas de pains.

Marc 9.34
Mais ils gardèrent le silence , car en chemin ils avaient discuté entre eux (allelon) pour savoir qui était le plus grand.

Marc 9.50
Le sel est une bonne chose ; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi lassaisonnerez -vous ? Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix les uns (allelon) avec les autres (allelon).

Marc 15.31
Les principaux sacrificateurs aussi , avec les scribes, se moquaient entre eux (allelon), et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même !

Luc 2.15
Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres (allelon) : Allons jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé , ce que le Seigneur nous a fait connaître .

Luc 4.36
Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres : Quelle (allelon) est cette parole ? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent !

Luc 6.11
Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent (allelon) pour savoir ce qu’ils feraient à Jésus.

Luc 7.32
Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres (allelon), disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes , et vous n’avez pas pleuré .

Luc 8.25
Puis il leur dit : est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement , ils se dirent les uns aux autres : Quel (allelon) est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Luc 12.1
Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres (allelon), Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez -vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.

Luc 23.12
Ce jour même , Pilate et Hérode devinrent amis , (allelon) d’ennemis qu’ils étaient auparavant .

Luc 24.14
et ils s entretenaient (allelon) de tout ce qui s’était passé .

Luc 24.17
Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous en marchant (allelon) , pour que vous soyez tout tristes ?

Luc 24.32
Et ils se dirent l’un à l’autre : Notre (allelon) cœur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures ?

Jean 4.33
Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un (allelon) lui aurait-il apporté à manger ?

Jean 5.44
Comment pouvez -vous croire , vous qui tirez votre gloire les uns des autres , et (allelon) qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ?

Jean 6.43
Jésus leur répondit : Ne murmurez pas entre vous (allelon).

Jean 6.52
Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux (allelon), disant : Comment peut -il nous donner sa chair à manger ?

Jean 11.56
Ils cherchaient Jésus, et ils se disaient les uns aux autres (allelon) dans le temple : Que vous en semble ? Ne viendra -t-il pas à la fête ?

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres (allelon) ;

Jean 13.22
Les disciples se regardaient les uns les autres , ne sachant (allelon) de qui il parlait .

Jean 13.34
Je vous donne un commandement nouveau : Aimez -vous les uns les autres (allelon) ; comme je vous ai aimés , vous aussi, aimez -vous les uns les autres (allelon).

Jean 13.35
À ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres (allelon).

Jean 15.12
Cest ici mon commandement : Aimez -vous les uns les autres (allelon), comme je vous ai aimés .

Jean 15.17
Ce que je vous commande , c’est de vous aimer les uns les autres (allelon).

Jean 16.17
Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux (allelon) : Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et : Parce que je vais au Père ?

Jean 16.19
Jésus, connut qu’ils voulaient linterroger , leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur (allelon) ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.