Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 4.36  / strong 240     

Luc 4.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Tentation de Jésus

1 Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l’Esprit dans le désert,
2 où il fut tenté par le diable pendant quarante jours. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, après qu’ils furent écoulés , il eut faim .
3 Le diable lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu’elle devienne du pain.
4 Jésus lui répondit : Il est écrit : L’Homme ne vivra pas de pain seulement.
5 Le diable, l’ayant élevé , lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,
6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m’a été donnée , et je la donne à qui je veux .
7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
8 Jésus lui répondit : Il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
9 Le diable le conduisit encore à Jérusalem, le plaça sur le haut du temple, et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi d’ici en bas ;
10 car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu’ils te gardent ;
11 et : Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
12 Jésus lui répondit : Il est dit : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
13 Après l’avoir tenté de toutes ces manières, le diable s’éloigna de lui jusqu’à un moment favorable.

Ministère de Jésus en Galilée

Jésus à Nazareth

14 Jésus, revêtu de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d’alentour.
15 Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
16 Il se rendit à Nazareth, il avait été élevé , et, selon sa coutume , il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture ,
17 et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L’ayant déroulé , il trouva l’endroit il était écrit :
18 L’Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé , Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés ,
19 Pour publier une année de grâce du Seigneur.
20 Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s’assit . Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui.
21 Alors il commença à leur dire : Aujourd’hui cette parole de l’Ecriture, que vous venez d’entendre , est accomplie .
22 Et tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est -ce pas le fils de Joseph ?
23 Jésus leur dit : Sans doute vous mappliquerez ce proverbe : Médecin, guéris-toi toi-même ; et vous me direz : Fais ici , dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.
24 Mais, ajouta-t-il , je vous le dis en vérité, aucun prophète n’est bien reçu dans sa patrie.
25 Je vous le dis en vérité : il y avait plusieurs veuves en Israël du temps d’Elie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois et qu’il y eut une grande famine sur toute la terre ;
26 et cependant Elie ne fut envoyé vers aucune d’elles, si ce n’est vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.
27 Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d’Elisée, le prophète ; et cependant aucun d’eux ne fut purifié , si ce n’est Naaman le Syrien.
28 Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu’ils entendirent ces choses.
29 Et s’étant levés , ils le chassèrent de la ville, et le menèrent jusqu’au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie , afin de le précipiter en bas .
30 Mais Jésus, passant au milieu d’eux, s’en alla .

Miracles à Capernaüm

31 Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée ; et il enseignait , le jour du sabbat.
32 On était frappé de sa doctrine ; car il parlait avec autorité.
33 Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s’écria d’une voix forte :
34 Ah ! qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre . Je sais qui tu es : le Saint de Dieu.
35 Jésus le menaça , disant : Tais-toi , et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l’assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal .
36 Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres : Quelle est cette parole ? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent !
37 Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d’alentour.
38 En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.
39 S’étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta . À l’instant elle se leva , et les servit .
40 Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent . Il imposa les mains à chacun d’eux, et il les guérit .
41 Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant : Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler , parce qu’ils savaient qu’il était le Christ.
42 Dès que le jour parut , il sortit et alla dans un lieu désert. Une foule de gens se mirent à sa recherche , et arrivèrent jusqu’à lui ; ils voulaient le retenir , afin qu’il ne les quittât point.
43 Mais il leur dit : Il faut aussi que jannonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; car c’est pour cela que j’ai été envoyé .
44 Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.

Lexique biblique « allelon »

Strong numéro : 240 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀλλήλων

Pluriel vient de 243 dupliqué

Mot translittéré Type de mot

allelon (al-lay’-lone)

Pronom pluriel réciproque

Définition de « allelon »
  1. l’un l’autre, réciproquement, mutuellement.
« allelon » est traduit dans la Louis Segond par :

les uns les autres, se, eux, uns, divers ; 100

Concordance biblique grecque du mot « allelon »

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont , et ils se (allelon) trahiront , se haïront les uns les autres (allelon).

Matthieu 25.32
Toutes les nations seront assemblées devant lui . Il séparera les uns d’avec les autres (allelon), comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur , et ils se dirent les uns aux autres (allelon) : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer ?

Marc 8.16
Les disciples raisonnaient entre eux (allelon), et disaient : C’est parce que nous n’avons pas de pains.

Marc 9.34
Mais ils gardèrent le silence , car en chemin ils avaient discuté entre eux (allelon) pour savoir qui était le plus grand.

Marc 9.50
Le sel est une bonne chose ; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi lassaisonnerez -vous ? Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix les uns (allelon) avec les autres (allelon).

Marc 15.31
Les principaux sacrificateurs aussi , avec les scribes, se moquaient entre eux (allelon), et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même !

Luc 2.15
Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres (allelon) : Allons jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé , ce que le Seigneur nous a fait connaître .

Luc 4.36
Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres : Quelle (allelon) est cette parole ? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent !

Luc 6.11
Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent (allelon) pour savoir ce qu’ils feraient à Jésus.

Luc 7.32
Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres (allelon), disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes , et vous n’avez pas pleuré .

Luc 8.25
Puis il leur dit : est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement , ils se dirent les uns aux autres : Quel (allelon) est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Luc 12.1
Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres (allelon), Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez -vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.

Luc 23.12
Ce jour même , Pilate et Hérode devinrent amis , (allelon) d’ennemis qu’ils étaient auparavant .

Luc 24.14
et ils s entretenaient (allelon) de tout ce qui s’était passé .

Luc 24.17
Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous en marchant (allelon) , pour que vous soyez tout tristes ?

Luc 24.32
Et ils se dirent l’un à l’autre : Notre (allelon) cœur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures ?

Jean 4.33
Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un (allelon) lui aurait-il apporté à manger ?

Jean 5.44
Comment pouvez -vous croire , vous qui tirez votre gloire les uns des autres , et (allelon) qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ?

Jean 6.43
Jésus leur répondit : Ne murmurez pas entre vous (allelon).

Jean 6.52
Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux (allelon), disant : Comment peut -il nous donner sa chair à manger ?

Jean 11.56
Ils cherchaient Jésus, et ils se disaient les uns aux autres (allelon) dans le temple : Que vous en semble ? Ne viendra -t-il pas à la fête ?

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres (allelon) ;

Jean 13.22
Les disciples se regardaient les uns les autres , ne sachant (allelon) de qui il parlait .

Jean 13.34
Je vous donne un commandement nouveau : Aimez -vous les uns les autres (allelon) ; comme je vous ai aimés , vous aussi, aimez -vous les uns les autres (allelon).

Jean 13.35
À ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres (allelon).

Jean 15.12
Cest ici mon commandement : Aimez -vous les uns les autres (allelon), comme je vous ai aimés .

Jean 15.17
Ce que je vous commande , c’est de vous aimer les uns les autres (allelon).

Jean 16.17
Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux (allelon) : Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et : Parce que je vais au Père ?

Jean 16.19
Jésus, connut qu’ils voulaient linterroger , leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur (allelon) ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.