Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 20.13  / strong 27     

Luc 20.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu’il annonçait la bonne nouvelle , les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent ,
2 et lui dirent : Dis -nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t’a donné cette autorité ?
3 Il leur répondit : Je vous adresserai aussi une question. Dites -moi,
4 le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ?
5 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi n’avez-vous pas cru en lui ?
6 Et si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera , car il est persuadé que Jean était un prophète.
7 Alors ils répondirent qu’ils ne savaient d’où il venait.
8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Parabole des vignerons

9 Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, lafferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays .
10 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu’ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent , et le renvoyèrent à vide.
11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent , l’outragèrent , et le renvoyèrent à vide.
12 Il en envoya encore un troisième ; ils le blessèrent , et le chassèrent .
13 Le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J’enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être auront-ils pour lui du respect .
14 Mais, quand les vignerons le virent , ils raisonnèrent entre eux, et dirent : Voici l’héritier ; tuons -le, afin que l’héritage soit à nous.
15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent . Maintenant, que leur fera le maître de la vigne ?
16 Il viendra , fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d’autres. Lorsqu’ils eurent entendu cela, ils dirent : À Dieu ne plaise !
17 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ?
18 Quiconque tombera sur cette pierre s’y brisera , et celui sur qui elle tombera sera écrasé .
19 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l’heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

Tentatives de piéger Jésus

20 Ils se mirent à observer Jésus ; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d’être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l’autorité du gouverneur.
21 Ces gens lui posèrent cette question : Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l’apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.
22 Nous est-il permis , ou non, de payer le tribut à César ?
23 Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit :
24 Montrez -moi un denier. De qui porte-t-il l’effigie et l’inscription ? De César, répondirent -ils.
25 Alors il leur dit : Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
26 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence .
27 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, s’approchèrent , et posèrent à Jésus cette question :
28 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt , ayant une femme sans avoir d’enfants , son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.
29 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria , et mourut sans enfants.
30 Le second et le troisième épousèrent la veuve ;
31 il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d’enfants.
32 Enfin , la femme mourut aussi.
33 À la résurrection, duquel d’entre eux sera-t-elle donc la femme ? Car les sept l’ont eue pour femme.
34 Jésus leur répondit : Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris ;
35 mais ceux qui seront trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris .
36 Car ils ne pourront plus mourir , parce qu’ils seront semblables aux anges, et qu’ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.
37 Que les morts ressuscitent , c’est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob.
38 Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants .
39 Quelques-uns des scribes, prenant la parole , dirent : Maître, tu as bien parlé .
40 Et ils n’osaient plus lui faire aucune question .

Reproches de Jésus aux chefs religieux

41 Jésus leur dit : Comment dit-on que le Christ est fils de David ?
42 David lui-même dit dans le livre des Psaumes : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite,
43 Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied .
44 David donc lappelle Seigneur ; comment est-il son fils ?
45 Tandis que tout le peuple l’écoutait , il dit à ses disciples :
46 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;
47 qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l’apparence de longues prières . Ils seront jugés plus sévèrement .

Lexique biblique « agapetos »

Strong numéro : 27 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀγαπητός, ή, όν

Vient de 25

Mot translittéré Type de mot

agapetos (ag-ap-ay-tos’)

Adjectif

Définition de « agapetos »
  1. bien-aimé, estimé, cher, favori, digne d’amour.
« agapetos » est traduit dans la Louis Segond par :

bien-aimé(s) 58, élus, aimés, chers ; 61

Concordance biblique grecque du mot « agapetos »

Matthieu 3.17
Et voici , une voix fit entendre des cieux ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé (agapetos), en qui j’ai mis toute mon affection .

Matthieu 12.18
Voici mon serviteur que j’ai choisi , Mon bien-aimé (agapetos) en qui mon âme a pris plaisir . Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera la justice aux nations.

Matthieu 17.5
Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé (agapetos), en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !

Marc 1.11
Et une voix fit entendre des cieux ces paroles : Tu es mon Fils bien-aimé (agapetos), en toi j’ai mis toute mon affection .

Marc 9.7
Une nuée vint les couvrir , et de la nuée sortit une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimé (agapetos) : écoutez -le !

Marc 12.6
Il avait encore un fils bien-aimé (agapetos) ; il lenvoya vers eux le dernier, en disant : Ils auront du respect pour mon fils.

Luc 3.22
et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles : Tu es mon Fils bien-aimé (agapetos) ; en toi j’ai mis toute mon affection .

Luc 9.35
Et de la nuée sortit une voix, qui dit : Celui-ci est mon Fils élu (agapetos) : écoutez -le !

Luc 20.13
Le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J’enverrai mon fils bien-aimé (agapetos) ; peut-être auront-ils pour lui du respect .

Actes 15.25
nous avons jugé à propos , après nous être réunis tous ensemble, de choisir  des délégués et de vous les envoyer avec nos bien-aimés (agapetos) Barnabas et Paul,

Romains 1.7
à tous ceux qui, à Rome, sont bien-aimés (agapetos) de Dieu, appelés à être saints : que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Romains 11.28
En ce qui concerne l’Évangile, ils sont ennemis à cause de vous ; mais en ce qui concerne l’élection, ils sont aimés (agapetos) à cause de leurs pères.

Romains 12.19
Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés (agapetos), mais laissez agir la colère ; car il est écrit : À moi la vengeance, à moi la rétribution , dit le Seigneur.

Romains 16.5
Saluez aussi l’Église qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète, mon bien-aimé (agapetos), qui a été pour Christ les prémices de l’Asie.

Romains 16.8
Saluez Amplias, mon bien-aimé (agapetos) dans le Seigneur.

Romains 16.9
Saluez Urbain, notre compagnon d’œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé (agapetos).

Romains 16.12
Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée (agapetos), qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.

1 Corinthiens 4.14
Ce n’est pas pour vous faire honte que j’écris ces choses ; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés (agapetos).

1 Corinthiens 4.17
Pour cela je vous ai envoyé Timothée, qui est mon enfant bien-aimé (agapetos) et fidèle dans le Seigneur ; il vous rappellera quelles sont mes voies en Christ, quelle est la manière dont j’enseigne partout dans toutes les Églises.

1 Corinthiens 10.14
C’est pourquoi, mes bien-aimés (agapetos), fuyez l’idolâtrie.

1 Corinthiens 15.58
Ainsi, mes frères bien-aimés (agapetos), soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l’œuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.

2 Corinthiens 7.1
Ayant donc de telles promesses, bien-aimés (agapetos), purifions -nous de toute souillure de la chair et de l’esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

2 Corinthiens 12.19
Vous vous imaginez depuis longtemps que nous nous justifions auprès de vous. C’est devant Dieu, en Christ, que nous parlons ; et tout cela, bien-aimés (agapetos), nous le disons pour votre édification.

Ephésiens 5.1
Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés (agapetos) ;

Ephésiens 6.21
Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais , Tychique, le bien-aimé (agapetos) frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera de tout.

Philippiens 2.12
Ainsi, mes bien-aimés (agapetos), comme vous avez toujours obéi , travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent ;

Philippiens 4.1
C’est pourquoi, mes bien-aimés (agapetos), et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés (agapetos) !

Colossiens 1.7
d’après les instructions que vous avez reçues dEpaphras, notre bien-aimé (agapetos) compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,

Colossiens 4.7
Tychique, le bien-aimé (agapetos) frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne.

Colossiens 4.9
Je l’envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé (agapetos) frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.