Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 18.10  / strong 305     

Luc 18.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Parabole de la veuve et du juge

1 Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu’il faut toujours prier , et ne point se relâcher .
2 Il dit : Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et qui n’avait d’égard pour personne.
3 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire : Fais-moi justice de ma partie adverse.
4 Pendant longtemps il refusa . Mais ensuite il dit en lui-même : Quoique je ne craigne point Dieu et que je n’aie d’égard pour personne,
5 néanmoins, parce que cette veuve mimportune , je lui ferai justice , afin qu ’elle ne vienne pas sans cesse me rompre la tête .
6 Le Seigneur ajouta : Entendez ce que dit le juge inique.
7 Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus , qui crient à lui jour et nuit, et tardera-t-il à leur égard ?
8 Je vous le dis , il leur fera promptement justice. Mais, quand le Fils de l’homme viendra , trouvera-t-il la foi sur la terre ?

Parabole du pharisien et du collecteur d’impôts

9 Il dit encore cette parabole, en vue de certaines personnes se persuadant qu’elles étaient justes, et ne faisant aucun cas des autres :
10 Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l’un était pharisien, et l’autre publicain.
11 Le pharisien, debout , priait ainsi en lui-même : Ô Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain ;
12 je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.
13 Le publicain, se tenant à distance, n’osait même pas lever les yeux au ciel ; mais il se frappait la poitrine, en disant : Ô Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.
14 Je vous le dis , celui-ci descendit dans sa maison justifié , plutôt que l’autre. Car quiconque sélève sera abaissé , et celui qui sabaisse sera élevé .

Les petits enfants et l’homme riche

15 On lui amena aussi les petits enfants, afin qu’il les touchât . Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.
16 Et Jésus les appela , et dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.
17 Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n’y entrera point.
18 Un chef interrogea Jésus, et dit : Bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?
19 Jésus lui répondit : Pourquoi mappelles -tu bon ? Il n’y a de bon que Dieu seul.
20 Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère.
21 J’ai, dit-il , observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
22 Jésus, ayant entendu cela, lui dit : Il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as , distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. Puis, viens , et suis -moi.
23 Lorsqu’il entendit ces paroles, il devint tout triste ; car il était très riche.
24 Jésus, voyant qu’il était devenu tout triste, dit : Qu’il est difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !
25 Car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.
26 Ceux qui l’écoutaient dirent : Et qui peut être sauvé ?
27 Jésus répondit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.
28 Pierre dit alors : Voici , nous avons tout quitté , et nous t’avons suivi .
29 Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, il n’est personne qui, ayant quitté , à cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants,
30 ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir , la vie éternelle.
31 Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit : Voici , nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira .
32 Car il sera livré aux païens ; on se moquera de lui, on l’outragera , on crachera sur lui,
33 et, après l’avoir battu de verges , on le fera mourir ; et le troisième jour il ressuscitera .
34 Mais ils ne comprirent rien à cela ; cétait pour eux un langage caché , des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens .

Jésus à Jéricho

35 Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait .
36 Entendant la foule passer , il demanda ce que cétait .
37 On lui dit : C’est Jésus de Nazareth qui passe .
38 Et il cria : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi !
39 Ceux qui marchaient devant le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié de moi !
40 Jésus, s’étant arrêté , ordonna qu’on le lui amène ; et, quand il se fut approché , il lui demanda :
41 Que veux-tu que je te fasse ? Il répondit : Seigneur, que je recouvre la vue .
42 Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé .
43 À l’instant il recouvra la vue , et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.

Lexique biblique « anabaino »

Strong numéro : 305 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναβαίνω

Vient de 303 et de la base de 939

Mot translittéré Type de mot

anabaino (an-ab-ah’-ee-no)

Verbe

Définition de « anabaino »
  1. monter.
    1. monter.
    2. se lever, s’élever, pousser.
« anabaino » est traduit dans la Louis Segond par :

monter, remonter, sortir, venir, s’élever, … ; 82

Concordance biblique grecque du mot « anabaino »

Matthieu 3.16
Dès que Jésus eut été baptisé , il sortit (anabaino) de l’eau. Et voici , les cieux s’ouvrirent , et il vit l’Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.

Matthieu 5.1
Voyant la foule, Jésus monta (anabaino) sur la montagne ; et, après qu’il se fut assis , ses disciples s’approchèrent de lui.

Matthieu 13.7
Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent (anabaino) , et létouffèrent .

Matthieu 14.23
Quand il l’eut renvoyée , il monta (anabaino) sur la montagne, pour prier à l’écart ; et, comme le soir était venu , il était seul.

Matthieu 15.29
Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer de Galilée. Étant monté (anabaino) sur la montagne, il s’y assit .

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra (anabaino) ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 20.17
Pendant que Jésus montait (anabaino) à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin :

Matthieu 20.18
Voici , nous montons (anabaino) à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,

Marc 1.10
Au moment où il sortait (anabaino) de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir , et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe.

Marc 3.13
Il monta (anabaino) ensuite sur la montagne ; il appela ceux qu’il voulut , et ils vinrent auprès de lui.

Marc 4.7
Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent (anabaino) , et létouffèrent , et elle ne donna point de fruit.

Marc 4.8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait (anabaino) et croissait , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Marc 4.32
mais, lorsqu’il a été semé , il monte (anabaino) , devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.

Marc 6.51
Puis il monta (anabaino) vers eux dans la barque, et le vent cessa . Ils furent en eux-mêmes tout stupéfaits et remplis d’étonnement ;

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter (anabaino) à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés , et le suivaient avec crainte . Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

Marc 10.33
Voici , nous montons (anabaino) à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens,

Luc 2.4
Joseph aussi monta (anabaino) de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu’il était de la maison et de la famille de David,

Luc 2.42
Lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y montèrent (anabaino) , selon la coutume de la fête.

Luc 5.19
Comme ils ne savaient par lintroduire , à cause de la foule, ils montèrent (anabaino) sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.

Luc 9.28
Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta (anabaino) sur la montagne pour prier .

Luc 18.10
Deux hommes montèrent (anabaino) au temple pour prier ; l’un était pharisien, et l’autre publicain.

Luc 18.31
Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit : Voici , nous montons (anabaino) à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira .

Luc 19.4
Il courut en avant, et monta (anabaino) sur un sycomore pour le voir , parce qu’il devait passer par .

Luc 19.28
Après avoir ainsi parlé , Jésus marcha devant la foule, pour monter (anabaino) à Jérusalem.

Luc 24.38
Mais il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés , et pourquoi pareilles pensées s’élèvent-elles (anabaino) dans vos cœurs ?

Jean 1.51
Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter (anabaino) et descendre sur le Fils de l’homme.

Jean 2.13
La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta (anabaino) à Jérusalem.

Jean 3.13
Personne n’est monté (anabaino) au ciel, si ce n’est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.

Jean 5.1
Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta (anabaino) à Jérusalem.

Jean 6.62
Et si vous voyez le Fils de l’homme monter (anabaino) il était auparavant ?.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.