Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 12.8  / strong 1715     

Luc 12.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez -vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.
2 Il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert , ni de secret qui ne doive être connu .
3 C’est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l’oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.
4 Je vous dis , à vous qui êtes mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
5 Je vous montrerai qui vous devez craindre . Craignez celui qui, après avoir tué , a le pouvoir de jeter dans la géhenne ; oui, je vous le dis , c’est lui que vous devez craindre .
6 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous ? Cependant, aucun deux n’est oublié devant Dieu.
7 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés . Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.
8 Je vous le dis , quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l’homme le confessera aussi devant les anges de Dieu ;
9 mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
10 Et quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui blasphémera contre le Saint-Esprit il ne sera point pardonné .
11 Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz ;
12 car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire .

Les biens matériels

13 Quelqu’un dit à Jésus, du milieu de la foule : Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.
14 Jésus lui répondit : Ô homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
15 Puis il leur dit : Gardez-vous avec soin de toute avarice ; car la vie d’un homme ne dépend pas de ses biens , fût-il dans l’abondance .
16 Et il leur dit cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté .
17 Et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je ? car je n’ai pas de place pour serrer ma récolte.
18 Voici, dit -il, ce que je ferai : j’abattrai mes greniers, j’en bâtirai de plus grands, j’y amasserai toute ma récolte et tous mes biens ;
19 et je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi , mange , bois , et réjouis-toi .
20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as préparé , pour qui cela sera-t-il ?
21 Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n’est pas riche pour Dieu.
22 Jésus dit ensuite à ses disciples : C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus .
23 La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
24 Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent , ils n’ont ni cellier ni grenier ; et Dieu les nourrit . Combien ne valez -vous pas plus que les oiseaux !
25 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
26 Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste ?
27 Considérez comment croissent les lis : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
28 Si Dieu revêt ainsi l’herbe qui est aujourd’hui dans les champs et qui demain sera jetée au four, à combien plus forte raison ne vous vêtira-t-il pas, gens de peu de foi ?
29 Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez , et ne soyez pas inquiets .
30 Car toutes ces choses, ce sont les païens du monde qui les recherchent . Votre Père sait que vous en avez besoin .
31 Cherchez plutôt le royaume de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
32 Ne crains point, petit troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.
33 Vendez ce que vous possédez , et donnez -le en aumônes. Faites -vous des bourses qui ne s’usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, le voleur n’approche point, et où la teigne ne détruit point.
34 Car est votre trésor, aussi sera votre cœur.

Appel à être prêts

35 Que vos reins soient ceints , et vos lampes allumées .
36 Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu’il arrivera et frappera .
37 Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée , trouvera veillant ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra , les fera mettre à table , et s’approchera pour les servir .
38 Qu’il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !
39 Sachez -le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
40 Vous aussi, tenez -vous prêts, car le Fils de l’homme viendra à l’heure où vous n’y penserez pas.
41 Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole ?
42 Et le Seigneur dit : Quel est donc l’économe fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable ?
43 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée , trouvera faisant ainsi !
44 Je vous le dis en vérité, il l’établira sur tous ses biens .
45 Mais, si ce serviteur dit en lui-même : Mon maître tarde à venir ; s’il se met à battre les serviteurs et les servantes, à manger , à boire et às’enivrer ,
46 le maître de ce serviteur viendra le jour il ne s’y attend pas et à l’heure qu’il ne connaît pas, il le mettra en pièces , et lui donnera sa part avec les infidèles.
47 Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n’a rien préparé et n’a pas agi selon sa volonté, sera battu d’un grand nombre de coups.
48 Mais celui qui, ne l’ayant pas connue , a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui l’on a beaucoup donné , et on exigera davantage de celui à qui l’on a beaucoup confié .
49 Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu’ai-je à désirer , s’il est déjà allumé ?
50 Il est un baptême dont je dois être baptisé , et combien il me tarde qu’il soit accompli !
51 Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ? Non, vous dis -je, mais la division.
52 Car désormais cinq dans une maison seront divisés , trois contre deux, et deux contre trois ;
53 le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.
54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever à l’occident, vous dites aussitôt : La pluie vient . Et il arrive ainsi.
55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive .
56 Hypocrites ! vous savez discerner l’aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ?
57 Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste ?
58 Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu’il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison.
59 Je te le dis , tu ne sortiras pas de que tu n’aies payé jusqu’à la dernière pite.

Lexique biblique « emprosthen »

Strong numéro : 1715 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἔμπροσθεν

Vient de 1722 et 4314

Mot translittéré Type de mot

emprosthen (em’-pros-then)

Adverbe

Définition de « emprosthen »
  1. en face, devant.
    1. devant, c’est-à-dire le lieu qui est en face d’une personne ou d’une chose.
    2. devant, en présence, donc opposé à, contre.
    3. devant, à la vue de.
    4. devant, ce qui dénote un rang supérieur.
« emprosthen » est traduit dans la Louis Segond par :

devant ; 48

Concordance biblique grecque du mot « emprosthen »

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant (emprosthen) les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 5.24
laisse ton offrande devant (emprosthen) l’autel, et va d’abord te réconcilier avec ton frère ; puis, viens présenter ton offrande.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant (emprosthen) les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 6.2
Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant (emprosthen) toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 7.6
Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant (emprosthen) les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds , ne se retournent et ne vous déchirent .

Matthieu 10.32
C’est pourquoi, quiconque me confessera devant (emprosthen) les hommes, je le confesserai aussi devant (emprosthen) mon Père qui est dans les cieux ;

Matthieu 10.33
mais quiconque me reniera devant (emprosthen) les hommes, je le renierai aussi devant (emprosthen) mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 11.10
Car cest celui dont il est écrit : Voici , jenvoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant (emprosthen) toi.

Matthieu 11.26
Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi .

Matthieu 17.2
Il fut transfiguré devant (emprosthen) eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de (emprosthen) votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits.

Matthieu 23.13
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux (emprosthen) hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .

Matthieu 25.32
Toutes les nations seront assemblées devant (emprosthen) lui . Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;

Matthieu 26.70
Mais il le nia devant (emprosthen) tous, disant : Je ne sais ce que tu veux dire .

Matthieu 27.11
Jésus comparut devant (emprosthen) le gouverneur. Le gouverneur linterrogea , en ces termes : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis .

Matthieu 27.29
Ils tressèrent une couronne dépines, qu’ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant (emprosthen) lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !

Marc 1.2
Selon ce qui est écrit dans Ésaïe, le prophète : Voici , jenvoie devant toi mon messager, Qui préparera ton chemin (emprosthen) ;

Marc 9.2
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l’écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant (emprosthen) eux ;

Luc 5.19
Comme ils ne savaient par lintroduire , à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant (emprosthen) Jésus.

Luc 7.27
C’est celui dont il est écrit : Voici , jenvoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant (emprosthen) toi.

Luc 10.21
En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint-Esprit, et il dit : Je te loue , Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui , Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi .

Luc 12.8
Je vous le dis , quiconque me confessera devant (emprosthen) les hommes, le Fils de l’homme le confessera aussi devant (emprosthen) les anges de Dieu ;

Luc 14.2
Et voici , un homme hydropique était devant (emprosthen) lui.

Luc 19.4
Il courut en avant (emprosthen), et monta sur un sycomore pour le voir , parce qu’il devait passer par .

Luc 19.27
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n’ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence (emprosthen).

Luc 19.28
Après avoir ainsi parlé , Jésus marcha devant (emprosthen) la foule, pour monter à Jérusalem.

Luc 21.36
Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d’échapper à toutes ces choses qui arriveront , et de paraître debout devant (emprosthen) le Fils de l’homme.

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage , et s’est écrié : Cest celui dont j’ai dit : Celui qui vient après moi m’a précédé , car (emprosthen) il était avant moi.

Jean 1.30
Cest celui dont j’ai dit : Après moi vient un homme qui m’a précédé , car (emprosthen) il était avant moi.

Jean 3.28
Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j’ai été envoyé devant (emprosthen) lui.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.