Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 3.20  / strong 740     

Marc 3.20
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche .
2 Ils observaient Jésus, pour voir s’il le guérirait le jour du sabbat : c’était afin de pouvoir laccuser .
3 Et Jésus dit à l’homme qui avait la main sèche : Lève-toi , au milieu.
4 Puis il leur dit : Est-il permis , le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal , de sauver une personne ou de la tuer ? Mais ils gardèrent le silence .
5 Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l’endurcissement de leur cœur, il dit à l’homme : Étends ta main. Il l’étendit , et sa main fut guérie .
6 Les pharisiens sortirent , et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr .
7 Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée ; et de la Judée,
8 et de Jérusalem, et de l’Idumée, et d’au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu’il faisait , vint à lui.
9 Il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être pressé par la foule.
10 Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher .
11 Les esprits impurs, quand ils le voyaient , se prosternaient devant lui, et s’écriaient : Tu es le Fils de Dieu.
12 Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Choix des douze apôtres

13 Il monta ensuite sur la montagne ; il appela ceux qu’il voulut , et ils vinrent auprès de lui.
14 Il en établit douze, pour les avoir avec lui, et pour les envoyer prêcher
15 avec le pouvoir de chasser les démons.
16 Voici les douze qu’il établit : Simon, qu’il nomma Pierre ;
17 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre ;
18 André ; Philippe ; Barthélemy ; Matthieu ; Thomas ; Jacques, fils d’Alphée ; Thaddée ; Simon le Cananite ;
19 et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus. Ils se rendirent à la maison,

Jésus contesté

20 et la foule s’assembla de nouveau, en sorte quils ne pouvaient pas même prendre leur repas.
21 Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens .
22 Et les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.
23 Jésus les appela , et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
24 Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister ;
25 et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister .
26 Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé , et il ne peut subsister , mais c’en est fait de lui .
27 Personne ne peut entrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ; alors il pillera sa maison.
28 Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu’ils auront proférés ;
29 mais quiconque blasphémera contre le Saint-Esprit n’obtiendra jamais de pardon : il est coupable d’un péché éternel.
30 Jésus parla ainsi parce qu’ils disaient : Il est possédé d’un esprit impur.
31 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l envoyèrent appeler .
32 La foule était assise autour de lui, et on lui dit : Voici , ta mère et tes frères sont dehors et te demandent .
33 Et il répondit : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?
34 Puis, jetant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui : Voici, dit-il , ma mère et mes frères.
35 Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur, et ma mère.

Lexique biblique « artos »

Strong numéro : 740 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἄρτος, ου, ὁ

Vient de 142

Mot translittéré Type de mot

artos (ar’-tos)

Nom masculin

Définition de « artos »
  1. nourriture composée de farine mélangée à de l’eau, et cuite.
    1. les Israélites donnaient à ces pains des formes allongées ou rondes, de l’épaisseur d’un pouce, relativement plates car on ne devait pas les couper, mais les rompre.
    2. pains consacrés à l’Éternel.
    3. les pains utilisés aux fêtes et à la Table des pains de proposition.
  2. toute sorte de nourriture, repas.
« artos » est traduit dans la Louis Segond par :

pain(s) 92, repas 6, de quoi (manger) 1 ; 99

Concordance biblique grecque du mot « artos »

Matthieu 4.3
Le tentateur , s’étant approché , lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains (artos).

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain (artos) seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.

Matthieu 6.11
Donne -nous aujourd’hui notre pain (artos) quotidien ;

Matthieu 7.9
Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s’il lui demande du pain (artos) ?

Matthieu 12.4
comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains (artos) de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger , non plus qu’à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls ?

Matthieu 14.17
Mais ils lui dirent : Nous n’avons ici que cinq pains (artos) et deux poissons.

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit les cinq pains (artos) et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains (artos) et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 15.2
Pourquoi tes disciples transgressent -ils la tradition des anciens ? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas (artos).

Matthieu 15.26
Il répondit : Il n’est pas bien de prendre le pain (artos) des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Matthieu 15.33
Les disciples lui dirent : Comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains (artos) pour rassasier une si grande foule ?

Matthieu 15.34
Jésus leur demanda : Combien avez-vous de pains (artos) ? Sept, répondirent-ils , et quelques petits poissons.

Matthieu 15.36
prit les sept pains (artos) et les poissons, et, après avoir rendu grâces , il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 16.5
Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains (artos).

Matthieu 16.7
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains (artos).

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains (artos) ?

Matthieu 16.9
Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains (artos) des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,

Matthieu 16.10
ni les sept pains (artos) des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?

Matthieu 16.11
Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains (artos) que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 16.12
Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain (artos) qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 26.26
Pendant qu’ils mangeaient , Jésus prit du pain (artos) ; et, après avoir rendu grâces , il le rompit , et le donna aux disciples, en disant : Prenez , mangez , ceci est mon corps.

Marc 2.26
comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains (artos) de proposition, qu’il n’est permis qu’aux sacrificateurs de manger , et en donna même à ceux qui étaient avec lui !

Marc 3.20
et la foule s’assembla de nouveau, en sorte quils ne pouvaient pas même prendre leur repas (artos).

Marc 6.8
Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n’est un bâton ; de n’avoir ni pain (artos), ni sac, ni monnaie dans la ceinture ;

Marc 6.36
renvoie -les, afin qu’ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour sacheter de quoi (artos) manger .

Marc 6.37
Jésus leur répondit : Donnez -leur vous-mêmes à manger . Mais ils lui dirent : Irions-nous acheter des pains (artos) pour deux cents deniers, et leur donnerions -nous à manger ?

Marc 6.38
Et il leur dit : Combien avez-vous de pains (artos) ? Allez voir . Ils s’en assurèrent , et répondirent : Cinq, et deux poissons.

Marc 6.41
Il prit les cinq pains (artos) et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains (artos), et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuassent à la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.

Marc 6.44
Ceux qui avaient mangé les pains (artos) étaient cinq mille hommes.

Marc 6.52
car ils n’avaient pas compris le miracle des pains (artos), parce que leur cœur était endurci .

Marc 7.2
Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas (artos) avec des mains impures, c’est-à-dire , non lavées.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.