Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 9.4  / strong 1492     

Matthieu 9.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un paralysé

1 Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.
2 Et voici , on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Prends courage , mon enfant, tes péchés te sont pardonnés .
3 Sur quoi , quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet homme blasphème .
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ?
5 Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche ?
6 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
7 Et il se leva , et s’en alla dans sa maison.
8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte , et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

Réactions face à Jésus

9 De étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s’appelait Matthieu. Il lui dit : Suis -moi. Cet homme se leva , et le suivit .
10 Comme Jésus était à table dans la maison, voici , beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.
11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange -t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
12 Ce que Jésus ayant entendu , il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .
13 Allez , et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
14 Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons -nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point ?
15 Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .
16 Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.
17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

18 Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .
19 Jésus se leva , et le suivit avec ses disciples.
20 Et voici , une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
21 Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie .
22 Jésus se retourna , et dit , en la voyant : Prends courage , ma fille, ta foi t’a guérie . Et cette femme fut guérie à l’heure même .
23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante ,
24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte , mais elle dort . Et ils se moquaient de lui.
25 Quand la foule eut été renvoyée , il entra , prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva .
26 Le bruit s’en répandit dans toute la contrée.

Guérison de deux aveugles et d’un démoniaque

27 Étant parti de , Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient : Aie pitié de nous, Fils de David !
28 Lorsqu’il fut arrivé à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils .
29 Alors il leur toucha les yeux, en disant : Qu’il vous soit fait selon votre foi.
30 Et leurs yeux s’ouvrirent . Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde que personne ne le sache .
31 Mais, dès qu’ils furent sortis , ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
32 Comme ils s’en allaient , voici , on amena à Jésus un démoniaque muet.
33 Le démon ayant été chassé , le muet parla . Et la foule étonnée disait : Jamais pareille chose ne s’est vue en Israël.
34 Mais les pharisiens dirent : C’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Mission des douze apôtres

35 Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.
36 Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu’elle était languissante et abattue , comme des brebis qui n’ont point de berger.
37 Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers.
38 Priez donc le maître de la moisson denvoyer des ouvriers dans sa moisson.

Lexique biblique « eido, oida »

Strong numéro : 1492 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οἶδα

Mot racine

Mot translittéré Type de mot

eido, oida (i’-do, oy’-da)

Verbe

Définition de « eido, oida »
  1. voir.
    1. percevoir avec les yeux.
    2. apercevoir par n’importe quel sens.
    3. remarquer, discerner, découvrir.
    4. voir.
      • tourner les yeux, l’esprit, l’attention vers quelque chose.
      • redoubler d’attention, observer.
      • voir à propos de quelque chose, ce qui va se passer.
      • examiner, inspecter.
    5. expérimenter un état ou une condition.
    6. découvrir, avoir un entretien, visiter.
  2. connaître.
    1. connaître sur quelque chose.
    2. la connaissance, la compréhension, percevoir.
      • d’un fait.
      • le sens de quelque chose qui est défini.
      • être versé dans.
    3. avoir une attention sur, chérir, avoir de la considération pour (1 Thessaloniciens 5.12).

Pour les synonymes voir entrée 5825

« eido, oida » est traduit dans la Louis Segond par :

voir, avoir vu, apercevoir, savoir, connaître, … 663

Concordance biblique grecque du mot « eido, oida »

Matthieu 2.2
et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu (eido, oida) son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue (eido, oida) en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .

Matthieu 2.10
Quand ils aperçurent (eido, oida) l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.

Matthieu 2.11
Ils entrèrent dans la maison, virent (eido, oida) le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant (eido, oida) qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 3.7
Mais, voyant (eido, oida) venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 3.16
Dès que Jésus eut été baptisé , il sortit de l’eau. Et voici , les cieux s’ouvrirent , et il vit (eido, oida) l’Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.

Matthieu 4.16
Ce peuple , assis dans les ténèbres, À vu (eido, oida) une grande lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l’ombre de la mort La lumière s’est levée .

Matthieu 4.18
Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit (eido, oida) deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 4.21
De étant allé plus loin, il vit (eido, oida) deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela ,

Matthieu 5.1
Voyant (eido, oida) la foule, Jésus monta sur la montagne ; et, après qu’il se fut assis , ses disciples s’approchèrent de lui.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient (eido, oida) vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 6.8
Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait (eido, oida) de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .

Matthieu 6.32
Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait (eido, oida) que vous en avez besoin .

Matthieu 7.11
Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez (eido, oida) donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .

Matthieu 8.14
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit (eido, oida) la belle-mère couchée et ayant la fièvre .

Matthieu 8.18
Jésus, voyant (eido, oida) une grande foule autour de lui, donna l’ordre de passer à l’autre bord.

Matthieu 8.34
Alors toute la ville sortit à la rencontre de Jésus ; et, dès qu’ils le virent (eido, oida) , ils le supplièrent de quitter leur territoire.

Matthieu 9.2
Et voici , on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant (eido, oida) leur foi, dit au paralytique : Prends courage , mon enfant, tes péchés te sont pardonnés .

Matthieu 9.4
Et Jésus, connaissant (eido, oida) leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ?

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez (eido, oida) que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 9.8
Quand la foule vit (eido, oida) cela, elle fut saisie de crainte , et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

Matthieu 9.9
De étant allé plus loin, Jésus vit (eido, oida) un homme assis au lieu des péages, et qui s’appelait Matthieu. Il lui dit : Suis -moi. Cet homme se leva , et le suivit .

Matthieu 9.11
Les pharisiens virent (eido, oida) cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange -t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?

Matthieu 9.22
Jésus se retourna , et dit , en la voyant (eido, oida) : Prends courage , ma fille, ta foi t’a guérie . Et cette femme fut guérie à l’heure même .

Matthieu 9.23
Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit (eido, oida) les joueurs de flûte et la foule bruyante ,

Matthieu 9.36
Voyant (eido, oida) la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu’elle était languissante et abattue , comme des brebis qui n’ont point de berger.

Matthieu 11.8
Mais, qu’êtes-vous allés voir (eido, oida) ? un homme vêtu dhabits précieux ? Voici , ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Matthieu 11.9
Qu’êtes-vous donc allés voir (eido, oida) ? un prophète ? Oui, vous dis -je, et plus qu’un prophète.

Matthieu 12.2
Les pharisiens, voyant (eido, oida) cela, lui dirent : Voici , tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire pendant le sabbat.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.