Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 2.6  / strong 1537     

Matthieu 2.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les mages et Hérode

1 Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,
2 et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.
5 Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .
9 Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .
14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.
16 Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.
19 Quand Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .
21 Joseph se leva , prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Lexique biblique « ek, ex »

Strong numéro : 1537 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκ, ἐξ

Préposition dénotant une origine, point d’où l’action ou le mouvement procède, de, hors, d’un lieu, du temps, d’une cause ; littéral ou figuratif

Mot translittéré Type de mot

ek, ex (ek, ex)

Préposition

Définition de « ek, ex »
  1. hors de, depuis, de, par, loin de.
« ek, ex » est traduit dans la Louis Segond par :

de, vient de, par, sur, avec, … ; 921

Concordance biblique grecque du mot « ek, ex »

Matthieu 1.3
Juda engendra de (ek, ex) Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;

Matthieu 1.5
Salmon engendra Boaz de (ek, ex) Rahab ; Boaz engendra Obed de (ek, ex) Ruth ; Obed engendra Isaï ;

Matthieu 1.6
Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de (ek, ex) la femme d’Urie ;

Matthieu 1.16
Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de (ek, ex) laquelle est Jésus, qui est appelé Christ.

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte , par la vertu (ek, ex) du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble .

Matthieu 1.20
Comme il y pensait , voici , un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du (ek, ex) Saint-Esprit ;

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de (ek, ex) toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors (ek, ex) d’Égypte.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de (ek, ex) ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.17
Et voici , une voix fit entendre des (ek, ex) cieux ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection .

Matthieu 5.37
Que votre parole soit oui, oui, non, non ; ce qu’on y ajoute vient du (ek, ex) malin.

Matthieu 6.27
Qui (ek, ex) de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Matthieu 7.5
Hypocrite, ôte premièrement la poutre de (ek, ex) ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille de (ek, ex) l’œil de ton frère.

Matthieu 7.9
Lequel de (ek, ex) vous donnera une pierre à son fils, s’il lui demande du pain ?

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques , sortant des (ek, ex) sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait passer par .

Matthieu 10.29
Ne vend -on pas deux passereaux pour un sou ? Cependant, il n’en tombe pas un (ek, ex) à terre sans la volonté de votre Père.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel d’entre (ek, ex) vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.33
Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par (ek, ex) le fruit.

Matthieu 12.34
Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est de (ek, ex) l’abondance du cœur que la bouche parle .

Matthieu 12.35
L’homme bon tire de bonnes choses de (ek, ex) son bon trésor, et l’homme méchant tire de mauvaises choses de (ek, ex) son mauvais trésor.

Matthieu 12.37
Car par (ek, ex) tes paroles tu seras justifié , et par (ek, ex) tes paroles tu seras condamné .

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera , parce qu’elle vint des (ek, ex) extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici , il y a ici plus que Salomon.

Matthieu 13.41
Le Fils de l’homme enverra ses anges, qui arracheront de (ek, ex) son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l’iniquité :

Matthieu 13.47
Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de (ek, ex) toute espèce.

Matthieu 13.49
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d (ek, ex)avec les justes,

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de (ek, ex) son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 15.5
Mais vous, vous dites : Celui qui dira à son père ou à sa mère : Ce dont (ek, ex) j’aurais pu t’assister est une offrande à Dieu,

Matthieu 15.11
Ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme ; mais ce qui sort de (ek, ex) la bouche, c’est ce qui souille l’homme.

Matthieu 15.18
Mais ce qui sort de (ek, ex) la bouche vient du (ek, ex) cœur, et c’est ce qui souille l’homme.

Matthieu 15.19
Car c’est du (ek, ex) cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.