Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 2.3  / strong 191     

Matthieu 2.3
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les mages et Hérode

1 Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,
2 et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.
5 Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .
9 Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .
14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.
16 Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.
19 Quand Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .
21 Joseph se leva , prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Lexique biblique « akouo »

Strong numéro : 191 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀκούω

Une racine

Mot translittéré Type de mot

akouo (ak-oo’-o)

Verbe

Définition de « akouo »
  1. être doté de la faculté d’entendre, non sourd.
  2. entendre.
    1. considérer ce qui est ou a été dit.
    2. comprendre, percevoir le sens de ce qui est dit.
  3. entendre quelque chose.
    1. percevoir par l’oreille ce qui est annoncé devant nous.
    2. apprendre par l’écoute.
    3. quelque chose qui parvient à nos oreilles.
    4. prêter l’oreille à un enseignant.
    5. comprendre, assimiler.
« akouo » est traduit dans la Louis Segond par :

entendre 299, ayant appris 28, ce qui vous est dit, nouvelle, apprendre, tenir compte, exaucer, obéir, annoncer, paroles, mots, savoir, connaissance, comprendre, informer ; 434

Concordance biblique grecque du mot « akouo »

Matthieu 2.3
Le roi Hérode, ayant appris (akouo) cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu (akouo) le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .

Matthieu 2.18
On a entendu (akouo) des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris (akouo) quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

Matthieu 4.12
Jésus, ayant appris (akouo) que Jean avait été livré , se retira dans la Galilée.

Matthieu 5.21
Vous avez entendu (akouo) qu’il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point ; celui qui tuera mérite d’être puni par les juges.

Matthieu 5.27
Vous avez appris (akouo) qu’il a été dit : Tu ne commettras point d’adultère .

Matthieu 5.33
Vous avez encore appris (akouo) qu’il a été dit aux anciens : Tu ne te parjureras point, mais tu t’acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Matthieu 5.38
Vous avez appris (akouo) qu’il a été dit : œil pour œil, et dent pour dent.

Matthieu 5.43
Vous avez appris (akouo) qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi, quiconque entend (akouo) ces paroles que je dis et les met en pratique , sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend (akouo) ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique , sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

Matthieu 8.10
Après l’avoir entendu (akouo) , Jésus fut dans l’étonnement , et il dit à ceux qui le suivaient : Je vous le dis en vérité, même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.

Matthieu 9.12
Ce que Jésus ayant entendu (akouo) , il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .

Matthieu 10.14
Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera (akouo) pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

Matthieu 10.27
Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites -le en plein jour ; et ce qui vous est dit (akouo) à l’oreille, prêchez -le sur les toits.

Matthieu 11.2
Jean, ayant entendu (akouo) parler dans sa prison des œuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples :

Matthieu 11.4
Jésus leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous entendez (akouo) et ce que vous voyez :

Matthieu 11.5
les aveugles voient , les boiteux marchent , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent (akouo) , les morts ressuscitent , et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Matthieu 11.15
Que celui qui a des oreilles pour entendre (akouo) entende (akouo) .

Matthieu 12.19
Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne nentendra (akouo) sa voix dans les rues.

Matthieu 12.24
Les pharisiens, ayant entendu (akouo) cela, dirent : Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera , parce qu’elle vint des extrémités de la terre pour entendre (akouo) la sagesse de Salomon, et voici , il y a ici plus que Salomon.

Matthieu 13.9
Que celui qui a des oreilles pour entendre (akouo) entende (akouo) .

Matthieu 13.13
C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant (akouo) ils nentendent (akouo) ni ne comprennent .

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez (akouo) de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.

Matthieu 13.15
Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci (akouo) leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu’ils ne voient de leurs yeux, qu’ils n’entendent (akouo) de leurs oreilles, Qu’ils ne comprennent de leur cœur, Qu’ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .

Matthieu 13.16
Mais heureux sont vos yeux, parce qu’ils voient , et vos oreilles, parce qu’elles entendent (akouo) !

Matthieu 13.17
Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez , et ne l’ont pas vu , entendre (akouo) ce que vous entendez (akouo) , et ne l’ont pas entendu (akouo) .

Matthieu 13.18
Vous donc, écoutez (akouo) ce que signifie la parabole du semeur .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.