Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 17.27  / strong 142     

Matthieu 17.27
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La transfiguration

1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
2 Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
3 Et voici , Moïse et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.
4 Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !
6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .
7 Mais Jésus, s’approchant , les toucha , et dit : Levez-vous , n’ayez pas peur !
8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul .
9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.
10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils quElie doit venir premièrement ?
11 Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir toutes choses.
12 Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.
13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Guérison d’un épileptique

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus , et dit :
15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.
16 Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir .
17 Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.
18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.
19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi navons-nous pu chasser ce démon ?
20 C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible .
21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
23 ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera . Ils furent profondément attristés .
24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?
25 Oui, dit-il . Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint , et dit : Que t’en semble , Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?
26 Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts.
27 Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Lexique biblique « airo »

Strong numéro : 142 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αἴρω

Racine primaire

Mot translittéré Type de mot

airo (ah’-ee-ro)

Verbe

Définition de « airo »
  1. élever, soulever.
    1. depuis le sol : des pierres.
    2. élever les mains.
    3. sortir un poisson.
  2. transporter, porter, supporter.
  3. transporter ce qui a été soulevé
    1. déplacer d’un endroit.
    2. s’approprier ce qui est pris.
« airo » est traduit dans la Louis Segond par :

prendre, porter, emporter, ôter, charger, tirer, enlever, … 100

Concordance biblique grecque du mot « airo »

Matthieu 4.6
et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront (airo) sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends (airo) ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 9.16
Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait (airo) une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.

Matthieu 11.29
Prenez (airo) mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de cœur ; et vous trouverez du repos pour vos âmes.

Matthieu 13.12
Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera (airo) même ce qu’il a .

Matthieu 14.12
Les disciples de Jean vinrent prendre (airo) son corps, et lensevelirent . Et ils allèrent l’annoncer à Jésus.

Matthieu 14.20
Tous mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta (airo) douze paniers pleins des morceaux qui restaient .

Matthieu 15.37
Tous mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta (airo) sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient .

Matthieu 16.24
Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge (airo) de sa croix, et qu’il me suive .

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire (airo) le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 20.14
Prends (airo) ce qui te revient, et va-t’en . Je veux donner à ce dernier autant qu’à toi.

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi (airo) de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Matthieu 21.43
C’est pourquoi , je vous le dis , le royaume de Dieu vous sera enlevé (airo) , et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.

Matthieu 24.17
que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre (airo) ce qui est dans sa maison ;

Matthieu 24.18
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre (airo) son manteau.

Matthieu 24.39
et ils ne se doutèrent de rien, jusqu’à ce que le déluge vînt et les emportât (airo) tous : il en sera de même à l’avènement du Fils de l’homme.

Matthieu 25.28
Ôtez (airo) -lui donc le talent, et donnez -le à celui qui a les dix talents.

Matthieu 25.29
Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera (airo) même ce qu’il a .

Matthieu 27.32
Lorsqu’ils sortirent , ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter (airo) la croix de Jésus.

Marc 2.3
Des gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté (airo) par quatre hommes.

Marc 2.9
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , prends (airo) ton lit, et marche ?

Marc 2.11
Je te l’ordonne , dit-il au paralytique, lève-toi , prends (airo) ton lit, et va dans ta maison.

Marc 2.12
Et, à l’instant, il se leva , prit (airo) son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu’ils étaient tous dans l’étonnement et glorifiaient Dieu, disant : Nous n’avons jamais rien vu de pareil.

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement, la pièce de drap neuf emporterait (airo) une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 4.15
Les uns sont le long du chemin, la parole est semée ; quand ils l’ont entendue , aussitôt Satan vient et enlève (airo) la parole qui a été semée en eux .

Marc 4.25
Car on donnera à celui qui a ; mais à celui qui n’a pas on ôtera (airo) même ce quil a .

Marc 6.8
Il leur prescrivit de ne rien prendre (airo) pour le voyage, si ce n’est un bâton ; de n’avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture ;

Marc 6.29
Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre (airo) son corps, et le mirent dans un sépulcre.

Marc 6.43
et l’on emporta (airo) douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.

Marc 8.8
Ils mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta (airo) sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.