Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 17.10  / strong 1122     

Matthieu 17.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La transfiguration

1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
2 Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
3 Et voici , Moïse et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.
4 Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !
6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .
7 Mais Jésus, s’approchant , les toucha , et dit : Levez-vous , n’ayez pas peur !
8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul .
9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.
10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils quElie doit venir premièrement ?
11 Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir toutes choses.
12 Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.
13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Guérison d’un épileptique

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus , et dit :
15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.
16 Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir .
17 Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.
18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.
19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi navons-nous pu chasser ce démon ?
20 C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible .
21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
23 ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera . Ils furent profondément attristés .
24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?
25 Oui, dit-il . Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint , et dit : Que t’en semble , Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?
26 Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts.
27 Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Lexique biblique « grammateus »

Strong numéro : 1122 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γραμματεύς, έως, ὁ

Vient de 1121

Mot translittéré Type de mot

grammateus (gram-mat-yooce’)

Nom masculin

Définition de « grammateus »
  1. clerc, scribe, écrivain public, secrétaire, … dont les offices et l’influence différait selon les lieux.
  2. dans la Bible, homme instruit dans la loi Mosaïque, dans les Écritures sacrées, enseignant. Les scribes examinaient les plus difficiles des questions posées sur la loi ; des décisions variées en découlaient et pouvaient être opposées à la religion. Les avis se donnaient devant le Sanhédrin, en présence des sacrificateurs et anciens du peuple.
  3. un enseignant religieux : instruit et capable d’enseigner les choses du royaume des cieux.
« grammateus » est traduit dans la Louis Segond par :

scribe 64, secrétaire 1 ; 65

Concordance biblique grecque du mot « grammateus »

Matthieu 2.4
Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus) du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.

Matthieu 5.20
Car, je vous le dis , si votre justice ne surpasse celle des scribes (grammateus) et des pharisiens, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

Matthieu 7.29
car il enseignait comme ayant autorité , et non pas comme leurs scribes (grammateus).

Matthieu 8.19
Un scribe (grammateus) s’approcha , et lui dit : Maître, je te suivrai partout tu iras .

Matthieu 9.3
Sur quoi , quelques scribes (grammateus) dirent au dedans d’eux : Cet homme blasphème .

Matthieu 12.38
Alors quelques-uns des scribes (grammateus) et des pharisiens prirent la parole , et dirent : Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe (grammateus) instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 15.1
Alors des pharisiens et des scribes (grammateus) vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent :

Matthieu 16.21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes (grammateus), qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.

Matthieu 17.10
Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes (grammateus) disent-ils quElie doit venir premièrement ?

Matthieu 20.18
Voici , nous montons à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes (grammateus). Ils le condamneront à mort,

Matthieu 21.15
Mais les principaux sacrificateurs et les scribes (grammateus) furent indignés , à la vue des choses merveilleuses qu’il avait faites , et des enfants qui criaient dans le temple : Hosanna au Fils de David !

Matthieu 23.2
dit : Les scribes (grammateus) et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.

Matthieu 23.13
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .

Matthieu 23.14
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.

Matthieu 23.15
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.

Matthieu 23.23
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.

Matthieu 23.25
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 23.29
Malheur à vous, scribes (grammateus) et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,

Matthieu 23.34
C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes (grammateus). Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,

Matthieu 26.57
Ceux qui avaient saisi Jésus l’emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, les scribes (grammateus) et les anciens étaient assemblés .

Matthieu 27.41
Les principaux sacrificateurs, avec les scribes (grammateus) et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient :

Marc 1.22
Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes (grammateus).

Marc 2.6
Il y avait quelques scribes (grammateus), qui étaient assis , et qui se disaient au dedans d’eux :

Marc 2.16
Les scribes (grammateus) et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples : Pourquoi mange -t-il et boit -il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?

Marc 3.22
Et les scribes (grammateus), qui étaient descendus de Jérusalem, dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Marc 7.1
Les pharisiens et quelques scribes (grammateus), venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.

Marc 7.5
Et les pharisiens et les scribes (grammateus) lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Marc 8.31
Alors il commença à leur apprendre qu’il fallait que le Fils de l’homme souffrît beaucoup, qu’il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes (grammateus), qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât trois jours après.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.