Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Lévitique 10.4  / strong 1730     

Lévitique 10.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Faute et mort de Nadab et Abihu

1 Les fils d’Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus ; ils apportèrent devant l’Éternel du feu étranger , ce qu’il ne leur avait point ordonné .
2 Alors le feu sortit de devant l’Éternel, et les consuma : ils moururent devant l’Éternel.
3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré , lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence .
4 Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d’Uziel, oncle d’Aaron, et il leur dit : Approchez -vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.
5 Ils s’approchèrent , et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l’avait dit .
6 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, fils d’Aaron : Vous ne découvrirez point vos têtes, et vous ne déchirerez point vos vêtements, de peur que vous ne mouriez , et que l’Éternel ne s’irrite contre toute l’assemblée. Laissez vos frères, toute la maison d’Israël, pleurer sur l’embrasement que l’Éternel a allumé .
7 Vous ne sortirez point de l’entrée de la tente d’assignation, de peur que vous ne mouriez ; car l’huile de l’onction de l’Éternel est sur vous. Ils firent ce que Moïse avait dit.
8 L’Éternel parla à Aaron, et dit :
9 Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d’assignation, de peur que vous ne mouriez : ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants,
10 afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,
11 et enseigner aux enfants d’Israël toutes les lois que l’Éternel leur a données par Moïse.
12 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron : Prenez ce qui reste de l’offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l’Éternel, et mangez -le sans levain près de l’autel : car c’est une chose très sainte.
13 Vous le mangerez dans un lieu saint ; c’est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel ; car c’est là ce qui m’a été ordonné .
14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu’on a agitée de côté et d’autre et l’épaule qui a été présentée par élévation ; car elles vous sont données , comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël.
15 Ils apporteront , avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l’épaule que l’on présente par élévation et la poitrine que l’on agite de côté et d’autre devant l’Éternel : elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l’Éternel l’a ordonné .
16 Moïse chercha le bouc expiatoire ; et voici, il avait été brûlé . Alors il s’irrita contre Eléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit :
17 Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint ? C’est une chose très sainte ; et l’Éternel vous l’a donnée , afin que vous portiez l’iniquité de l’assemblée, afin que vous fassiez pour elle l’expiation devant l’Éternel.
18 Voici, le sang de la victime n’a point été porté dans l’intérieur du sanctuaire ; vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m’avait été ordonné .
19 Aaron dit à Moïse : Voici, ils ont offert aujourd’hui leur sacrifice d’expiation et leur holocauste devant l’Éternel ; et, après ce qui m’est arrivé , si j’eusse mangé aujourd’hui la victime expiatoire, cela aurait-il été bien aux yeux de l’Éternel ?
20 Moïse entendit et approuva ces paroles.

Lexique biblique « dowd, (raccourci) dod »

Strong numéro : 1730 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
דּוֹד דּוֹד

Vient d’une racine du sens de bouillir

Mot translittéré Type de mot

dowd, (raccourci) dod (dode, dode)

Nom masculin

Définition de « dowd, (raccourci) dod »
  1. bien-aimé, amour, oncle
    1. celui qui est aimé
    2. le parent
    3. l’amour, les amours
« dowd, (raccourci) dod » est traduit dans la Louis Segond par :

bien-aimé, oncle(s), amour(s), parent ; 61

Concordance biblique hébraïque du mot « dowd, (raccourci) dod »

Lévitique 10.4
Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d’Uziel, oncle d’Aaron, et il leur dit : Approchez -vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.

Lévitique 20.20
Si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité de son oncle ; ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant.

Lévitique 25.49
Son oncle, ou le fils de son oncle , ou l’un de ses proches parents , pourra le racheter ; ou bien, s’il en a les ressources , il se rachètera lui-même.

Nombres 36.11
Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marièrent aux fils de leurs oncles ;

1 Samuel 10.14
L’oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur : êtes-vous allés ? Saül répondit : Chercher les ânesses ; mais nous ne les avons pas aperçues , et nous sommes allés vers Samuel.

1 Samuel 10.15
L’oncle de Saül reprit : Raconte -moi donc ce que vous a dit Samuel.

1 Samuel 10.16
Et Saül répondit à son oncle : Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées . Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel.

1 Samuel 14.50
Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d’Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.

2 Rois 24.17
Et le roi de Babylone établit roi , à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.

1 Chroniques 27.32
Jonathan, oncle de David, était conseiller , homme de sens et de savoir ; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ;

Esther 2.7
Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle ; car elle n’avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure. À la mort de son père et de sa mère, Mardochée l’avait adoptée pour fille.

Esther 2.15
Lorsque son tour d’aller vers le roi fut arrivé , Esther, fille d’Abichaïl, oncle de Mardochée qui l’avait adoptée pour fille, ne demanda que ce qui fut désigné par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient .

Proverbes 7.18
Viens , enivrons -nous d’amour jusqu’au matin, Livrons-nous joyeusement à la volupté.

Cantique 1.2
Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin,

Cantique 1.4
Entraîne -moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m’introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons , nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C’est avec raison que l’on t’aime .

Cantique 1.13
Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

Cantique 1.14
Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d’En-Guédi.

Cantique 1.16
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c’est la verdure.

Cantique 2.3
Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

Cantique 2.8
C’est la voix de mon bien-aimé ! Le voici, il vient , Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

Cantique 2.9
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.

Cantique 2.10
Mon bien-aimé parle et me dit : Lève -toi, mon amie, ma belle, et viens !

Cantique 2.16
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui ; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

Cantique 2.17
Avant que le jour se rafraîchisse , Et que les ombres fuient , Reviens !... sois semblable , mon bien-aimé, À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.

Cantique 4.10
Que de charmes dans ton amour, ma sœur, ma fiancée ! Comme ton amour vaut mieux que le vin, Et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates !

Cantique 4.16
Lève -toi, aquilon ! viens , autan ! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s’en exhalent ! -Que mon bien-aimé entre dans son jardin, Et qu’il mange de ses fruits excellents ! -

Cantique 5.1
J’entre dans mon jardin, ma sœur, ma fiancée ; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... — Mangez , amis, buvez , enivrez -vous d’amour ! -

Cantique 5.2
J’étais endormie, mais mon cœur veillait ... C’est la voix de mon bien-aimé, qui frappe : — Ouvre -moi, ma sœur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit.

Cantique 5.4
Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui.

Cantique 5.5
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé ; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.