Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jérémie 8.22  / strong 724     

Jérémie 8.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Inconscience vis-à-vis du péché

1 En ce temps-là, dit l’Éternel, on tirera de leurs sépulcres les os des rois de Juda, les os de ses chefs, les os des sacrificateurs, les os des prophètes, et les os des habitants de Jérusalem.
2 On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l’armée des cieux, qu’ils ont aimés , qu’ils ont servis , qu’ils ont suivis , qu’ils ont recherchés , et devant lesquels ils se sont prosternés ; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.
3 La mort sera préférable à la vie Pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés , dit l’Éternel des armées.
4 Dis -leur : Ainsi parle l’Éternel : Est-ce que l’on tombe sans se relever ? Ou se détourne -t-on sans revenir ?
5 Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s’abandonne -t-il À de perpétuels égarements ? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir .
6 Je suis attentif , et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance au combat.
7 Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison ; La tourterelle, l’hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée ; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l’Éternel.
8 Comment pouvez-vous dire : Nous sommes sages, La loi de l’Éternel est avec nous ? C’est bien en vain que s’est mise à l’œuvre La plume mensongère des scribes .
9 Les sages sont confondus , Ils sont consternés , ils sont pris ; Voici, ils ont méprisé la parole de l’Éternel, Et quelle sagesse ont-ils ?
10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont . Car depuis le plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont avides de gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur, Tous usent de tromperie.
11 Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent -ils. Et il n’y a point de paix.
12 Ils seront confus , car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte ; C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent , Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l’Éternel.
13 Je veux en finir avec eux, dit l’Éternel ; Il n’y aura plus de raisins à la vigne, Plus de figues au figuier, Et les feuilles se flétriront ; Ce que je leur avais donné leur échappera .
14 Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez -vous, et allons dans les villes fortes, Pour y périr ! Car l’Éternel, notre Dieu, nous destine à la mort , Il nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l’Éternel.
15 Nous espérions la paix, et il n’arrive rien d’heureux ; Un temps de guérison, et voici la terreur ! -
16 Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble ; Ils viennent , ils dévorent le pays et ce qu’il renferme, La ville et ceux qui l’habitent .
17 Car j’envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n’y a point d’enchantement ; Ils vous mordront , dit l’Éternel.

Lamentation sur Jérusalem

18 Je voudrais soulager ma douleur ; Mon cœur souffre au dedans de moi.
19 Voici les cris de la fille de mon peuple Retentissent sur la terre lointaine : L’Éternel n’est-il plus à Sion ? N’a-t-elle plus son roi au milieu d’elle ? -Pourquoi m’ont-ils irrité par leurs images taillées, Par des idoles étrangères ? -
20 La moisson est passée , l’été est fini , Et nous ne sommes pas sauvés !
21 Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse , l’épouvante me saisit .
22 N’y a-t-il point de baume en Galaad ? N’y a-t-il point de médecin ? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s’opère -t-elle pas ?

Lexique biblique « ’aruwkah, ’arukah »

Strong numéro : 724 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲרוּכָה אֲרוּכָה

Vient de 0748, sens de restaurer

Mot translittéré Type de mot

’aruwkah, ’arukah (ar-oo-kaw’, ar-oo-kaw’)

Nom féminin

Définition de « ’aruwkah, ’arukah »
  1. guérison, restauration
« ’aruwkah, ’arukah » est traduit dans la Louis Segond par :

guérison 4, exécuter, avancer ; 6

Concordance biblique hébraïque du mot « ’aruwkah, ’arukah »

2 Chroniques 24.13
Ceux qui étaient chargés de l’ouvrage travaillèrent , et les réparations s’exécutèrent par leurs soins ; ils remirent en état la maison de Dieu et la consolidèrent .

Néhémie 4.7
Mais Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens, furent très irrités en apprenant que la réparation des murs avançait et que les brèches commençaient à se fermer .

Esaïe 58.8
Alors ta lumière poindra comme l’aurore, Et ta guérison germera promptement ; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l’Éternel t’accompagnera .

Jérémie 8.22
N’y a-t-il point de baume en Galaad ? N’y a-t-il point de médecin ? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s’opère -t-elle pas ?

Jérémie 30.17
Mais je te guérirai , je panserai tes plaies, Dit l’Éternel. Car ils t’appellent la repoussée , Cette Sion dont nul ne prend souci .

Jérémie 33.6
Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai , Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité.


Cette Bible est dans le domaine public.