Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jérémie 11.22  / strong 970     

Jérémie 11.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


L’alliance violée

1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :
2 Ecoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem !
3 Dis -leur : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Maudit soit l’homme qui n’écoute point les paroles de cette alliance,
4 Que j’ai prescrite à vos pères, Le jour où je les ai fait sortir du pays d’Égypte, De la fournaise de fer, en disant : Ecoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai ; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu,
5 Et j’accomplirai le serment que j’ai fait à vos pères, De leur donner un payscoulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd’hui.Et je répondis : Amen, Éternel !
6 L’Éternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem, en disant : Ecoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique !
7 Car j’ai averti vos pères, Depuis le jour où je les ai fait monter du pays d’Égypte Jusqu’à ce jour, Je les ai avertis tous les matins , en disant : Ecoutez ma voix !
8 Mais ils n’ont pas écouté , ils n’ont pas prêté l’oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais cœur ; Alors j’ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonné d’observer et qu’ils n’ont point observée .
9 L’Éternel me dit : Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem.
10 Ils sont retournés aux iniquités de leurs premiers pères, Qui ont refusé d’écouter mes paroles, Et ils sont allés après d’autres dieux, pour les servir . La maison d’Israël et la maison de Juda ont violé mon alliance, Que j’avais faite avec leurs pères.
11 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Voici, je vais faire venir sur eux des malheurs Dont ils ne pourront se délivrer . Ils crieront vers moi, Et je ne les écouterai pas.
12 Les villes de Juda et les habitants de Jérusalem Iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l’encens , Mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.
13 Car tu as autant de dieux que de villes, ô Juda ! Et autant Jérusalem a de rues, Autant vous avez dressé d’autels aux idoles, D’autels pour offrir de l’encens à Baal...
14 Et toi, n’intercède pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni supplications ni prières ; Car je ne les écouterai pas, Quand ils m’invoqueront à cause de leur malheur.
15 Que ferait mon bien-aimé dans ma maison ? Il s’y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c’est alors que tu triomphes !
16 Olivier verdoyant, remarquable Par la beauté de son fruit, Tel est le nom que t’avait donné l’Éternel ; Au bruit d’un grand fracas, il l’embrase par le feu, Et ses rameaux sont brisés .
17 L’Éternel des armées, qui t’a planté , Appelle sur toi le malheur, À cause de la méchanceté de la maison d’Israël et de la maison de Juda, Qui ont agi pour m’irriter , en offrant de l’encens à Baal.

Complot contre Jérémie

18 L’Éternel m’en a informé , et je l’ai su ; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres.
19 J’étais comme un agneau familier qu’on mène à la boucherie , Et j’ignorais les mauvais desseins qu’ils méditaient contre moi : Détruisons l’arbre avec son fruit ! Retranchons -le de la terre des vivants, Et qu’on ne se souvienne plus de son nom ! -
20 Mais l’Éternel des armées est un juste juge , Qui sonde les reins et les cœurs. Je verrai ta vengeance s’exercer contre eux, Car c’est à toi que je confie ma cause.
21 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel contre les gens d’Anathoth, Qui en veulent à ta vie, et qui disent : Ne prophétise pas au nom de l’Éternel, Ou tu mourras de notre main !
22 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel des armées : Voici, je vais les châtier ; Les jeunes hommes mourront par l’épée, Leurs fils et leurs filles mourront par la famine.
23 Aucun d’eux n’échappera ; Car je ferai venir le malheur sur les gens d’Anathoth, L’année où je les châtierai.

Lexique biblique « bachuwr, bachur »

Strong numéro : 970 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בָּחוּר בָּחוּר

Vient de 0977

Mot translittéré Type de mot

bachuwr, bachur (baw-khoor’, baw-khoor’)

Nom masculin

Définition de « bachuwr, bachur »
  1. jeunesse, jeune homme
« bachuwr, bachur » est traduit dans la Louis Segond par :

jeunes gens, jeune homme, jeune, bœufs, cavernes... ; 45

Concordance biblique hébraïque du mot « bachuwr, bachur »

Deutéronome 32.25
Au dehors, on périra par l’épée, Et au dedans, par d’effrayantes calamités : Il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, De l’enfant à la mamelle comme du vieillard .

Juges 14.10
Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c’était la coutume des jeunes gens.

Ruth 3.10
Et il dit : Sois bénie de l’Éternel, ma fille ! Ce dernier trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n’as pas recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.

1 Samuel 8.16
Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs bœufs et vos ânes, et s’en servira pour ses travaux.

1 Samuel 9.2
Il avait un fils du nom de Saül, jeune et beau, plus beau qu’aucun des enfants d’Israël, et les dépassant tous de la tête .

2 Rois 8.12
Hazaël dit : Pourquoi mon seigneur pleure -t-il ? Et Elisée répondit : Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d’Israël ; tu mettras le feu à leurs villes fortes, tu tueras avec l’épée leurs jeunes gens, tu écraseras leurs petits enfants, et tu fendras le ventre de leurs femmes enceintes.

2 Chroniques 36.17
Alors l’Éternel fit monter contre eux le roi des Chaldéens, et tua par l’épée leurs jeunes gens dans la maison de leur sanctuaire ; il n’épargna ni le jeune homme, ni la jeune fille, ni le vieillard, ni l’homme aux cheveux blancs, il livra tout entre ses mains.

Psaumes 78.31
Lorsque la colère de Dieu s’éleva contre eux ; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit les jeunes hommes d’Israël.

Psaumes 78.63
Le feu dévora ses jeunes hommes, Et ses vierges ne furent pas célébrées ;

Psaumes 148.12
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants !

Proverbes 20.29
La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l’ornement des vieillards.

Ecclésiaste 11.9
Jeune homme, réjouis -toi dans ta jeunesse, livre ton cœur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton cœur et selon les regards de tes yeux ; mais sache que pour tout cela Dieu t’appellera en jugement.

Esaïe 9.17
C’est pourquoi le Seigneur ne saurait se réjouir de leurs jeunes hommes, Ni avoir pitié de leurs orphelins et de leurs veuves ; Car tous sont des impies et des méchants , Et toutes les bouches profèrent des infamies. Malgré tout cela, sa colère ne s’apaise point, Et sa main est encore étendue .

Esaïe 23.4
Sois confuse , Sidon ! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer : Je n’ai point eu de douleurs , je n’ai point enfanté , Je n’ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.

Esaïe 31.8
Et l’Assyrien tombera sous un glaive qui n’est pas celui d’un homme, Et un glaive qui n’est pas celui d’un homme le dévorera ; Il s’enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.

Esaïe 40.30
Les adolescents se fatiguent et se lassent , Et les jeunes hommes chancellent ;

Esaïe 42.22
Et c’est un peuple pillé et dépouillé ! On les a tous enchaînés dans des cavernes , Plongés dans des cachots ; Ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre ! Dépouillés, et personne qui dise : Restitue !

Esaïe 62.5
Comme un jeune homme s’unit à une vierge, Ainsi tes fils s’uniront à toi ; Et comme la fiancée fait la joie de son fiancé, Ainsi tu feras la joie de ton Dieu.

Jérémie 6.11
Je suis plein de la fureur de l’Éternel, je ne puis la contenir . Répands -la sur l’enfant dans la rue, Et sur les assemblées des jeunes gens. Car l’homme et la femme seront pris , Le vieillard et celui qui est chargé de jours.

Jérémie 9.21
Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais ; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.

Jérémie 11.22
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel des armées : Voici, je vais les châtier ; Les jeunes hommes mourront par l’épée, Leurs fils et leurs filles mourront par la famine.

Jérémie 15.8
Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer ; J’amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur en plein midi ; Je fais soudain tomber sur elle l’angoisse et la terreur .

Jérémie 18.21
C’est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite -les par le glaive ; Que leurs femmes soient privées d’enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste ; Que leurs jeunes gens soient frappés par l’épée dans le combat !

Jérémie 31.13
Alors les jeunes filles se réjouiront à la danse, Les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront aussi ; Je changerai leur deuil en allégresse, et je les consolerai ; Je leur donnerai de la joie après leurs chagrins.

Jérémie 48.15
Moab est ravagé , ses villes montent en fumée, L’élite de sa jeunesse est égorgée , Dit le roi, dont l’Éternel des armées est le nom.

Jérémie 49.26
C’est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l’Éternel des armées.

Jérémie 50.30
C’est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l’Éternel.

Jérémie 51.3
Qu’on tende l’arc contre celui qui tend son arc, Contre celui qui est fier dans sa cuirasse ! N’épargnez pas ses jeunes hommes ! Exterminez toute son armée !

Jérémie 51.22
Par toi j’ai brisé l’homme et la femme ; Par toi j’ai brisé le vieillard et l’enfant ; Par toi j’ai brisé le jeune homme et la jeune fille.

Lamentations 1.15
Le Seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi ; Il a rassemblé contre moi une armée, Pour détruire mes jeunes hommes ; Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.