Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs chiffres  / Apocalypse 7.1  / strong 417     

Apocalypse 7.1
Louis Segond + Strongs chiffres

Avec pastilles


Le peuple de Dieu et le septième sceau

1 2532 Après 3326 cela 5023, je vis 1492 (5627) quatre 5064 anges 32 debout 2476 (5761) aux 1909 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093 ; ils retenaient 2902 (5723) les quatre 5064 vents 417 de la terre 1093, afin qu 3363 0’il 417 ne soufflât 4154 (5725) point 3363 de vent sur 1909 la terre 1093, ni 3383 sur 1909 la mer 2281, ni 3383 sur 1909 aucun 3956 arbre 1186.
2 Et 2532 je vis 1492 (5627) un autre 243 ange 32, qui montait 305 (5631) (5625) 305 (5723) du côté 575 du soleil levant 395 2246, et qui tenait 2192 (5723) le sceau 4973 du Dieu 2316 vivant 2198 (5723) ; 2532 il cria 2896 (5656) d’une voix 5456 forte 3173 aux quatre 5064 anges 32 à qui 3739 il 846 avait été donné 1325 (5681) de faire du mal 91 (5658) à la terre 1093 et 2532 à la mer 2281,
3 (7.2) et il dit 3004 (5723) : (7.3) Ne faites point 3361 de mal 91 (5661) à la terre 1093, ni 3383 à la mer 2281, ni 3383 aux arbres 1186, jusqu’à 891 3739 ce que nous ayons marqué du sceau 4972 (5725) (5625) 4972 (5661) le front 1909 846 3359 des serviteurs 1401 de notre 2257 Dieu 2316.
4 Et 2532 j’entendis 191 (5656) le nombre 706 de ceux qui avaient été marqués du sceau 4972 (5772), 4972 (5772) cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, de 1537 toutes 3956 les tribus 5443 des fils 5207 d’Israël 2474 :
5 de 1537 la tribu 5443 de Juda, 2455 douze 1427 mille 5505 marqués du sceau 4972 (5772) ; de 1537 la tribu 5443 de Ruben 4502, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Gad 1045, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
6 de 1537 la tribu 5443 d’Aser 768, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Nephthali 3508, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Manassé 3128, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
7 de 1537 la tribu 5443 de Siméon 4826, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Lévi 3017, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 d’Issacar 2466, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
8 de 1537 la tribu 5443 de Zabulon 2194, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Joseph 2501, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Benjamin 958, douze 1427 mille 5505 marqués du sceau 4972 (5772).
9 Après 3326 cela 5023, je regardai 1492 (5627), et 2532 voici 2400 (5628), il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 (5711) compter 705 (5658) 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 (5761) devant 1799 le trône 2362 et 2532 devant 1799 l’agneau 721, revêtus 4016 (5772) de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495.
10 Et 2532 ils criaient 2896 (5723) d’une voix 5456 forte 3173, en disant 3004 (5723) : Le salut 4991 est à notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721.
11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 (5715) autour 2945 du trône 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 êtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternèrent 4098 (5627) sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trône 2362, et 2532 ils adorèrent 4352 (5656) Dieu 2316,
12 en disant 3004 (5723) : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 l’action de grâces 2169, 2532 l’honneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient à notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !
13 Et 2532 l’un 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 (5662) et me 3427 dit 3004 (5723) : Ceux 3778 qui 3588 sont revêtus 4016 (5772) de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 (5748)-ils, et 2532 d’où 4159 sont-ils venus 2064 (5627) ?
14 2532 Je lui 846 dis 2046 (5758) : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 (5758). Et 2532 il me 3427 dit 2036 (5627) : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 (5740) 1526 (5748) de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavé 4150 (5656) leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 (5656) dans 1722 le sang 129 de l’agneau 721.
15 C’est pour cela 1223 5124 qu’ils sont 1526 (5748) devant 1799 le trône 2362 de Dieu 2316, et 2532 le 846 servent 3000 (5719) jour 2250 et 2532 nuit 3571 dans 1722 son 846 temple 3485. 2532 Celui qui est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362 dressera sa tente 4637 (5692) sur 1909 eux 846 ;
16 ils n’auront plus 3756 2089 faim 3983 (5692), ils n’auront plus 3761 2089 soif 1372 (5692), et le soleil 2246 ne les 1909 846 frappera 4098 (5632) point 3761 3361, ni 3761 aucune 3956 chaleur 2738.
17 Car 3754 l’agneau 721 qui 3588 est au 303 milieu 3319 du trône 2362 les 846 paîtra 4165 (5692) et 2532 les 846 conduira 3594 (5692) aux 1909 sources 4077 des eaux 5204 de la vie 2198 (5723), et 2532 Dieu 2316 essuiera 1813 (5692) toute 3956 larme 1144 de 575 leurs 846 yeux 3788.

Lexique biblique « anemos »

Strong numéro : 417 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἄνεμος, ου, ὁ

Vient de la base de 109

Mot translittéré Type de mot

anemos (an’-em-os)

Nom masculin

Définition de « anemos »
  1. vent, violente agitation et courant d’air.
  2. très grosse tempête de vent.
  3. les quatre vents cardinaux, les vents des quatre coins de la terre.
« anemos » est traduit dans la Louis Segond par :

le vent, les vents, tourbillon ; 31

Concordance biblique grecque du mot « anemos »

Matthieu 7.25
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents (anemos) ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée , parce qu’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents (anemos) ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été grande.

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ? Alors il se leva , menaça les vents (anemos) et la mer, et il y eut un grand calme.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci , disaient-ils , à qui obéissent même les vents (anemos) et la mer ?

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent (anemos) ?

Matthieu 14.24
La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots ; car le vent (anemos) était contraire.

Matthieu 14.30
Mais, voyant que le vent (anemos) était fort, il eut peur ; et, comme il commençait à enfoncer , il s’écria : Seigneur, sauve -moi !

Matthieu 14.32
Et ils montèrent dans la barque, et le vent (anemos) cessa .

Matthieu 24.31
Il enverra ses anges avec la trompette retentissante , et ils rassembleront ses élus des quatre vents (anemos), depuis une extrémité des cieux jusqu’à l’autre .

Marc 4.37
Il s’éleva un grand tourbillon , et (anemos) les flots se jetaient dans la barque, au point qu’elle se remplissait déjà.

Marc 4.39
S’étant réveillé , il menaça le vent (anemos), et dit à la mer : Silence ! tais-toi ! Et le vent (anemos) cessa , et il y eut un grand calme.

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur , et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent (anemos) et la mer ?

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent (anemos) leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser .

Marc 6.51
Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent (anemos) cessa . Ils furent en eux-mêmes tout stupéfaits et remplis d’étonnement ;

Marc 13.27
Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents (anemos), de l’extrémité de la terre jusqu’à l’extrémité du ciel.

Luc 7.24
Lorsque les envoyés de Jean furent partis , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent (anemos) ?

Luc 8.23
Pendant qu’ils naviguaient , Jésus s’endormit . Un tourbillon fondit (anemos) sur le lac, la barque se remplissait d’eau, et ils étaient en péril .

Luc 8.24
Ils s’approchèrent et le réveillèrent , en disant : Maître, maître, nous périssons ! S’étant réveillé , il menaça le vent (anemos) et les flots , qui s’apaisèrent , et le calme revint .

Luc 8.25
Puis il leur dit : est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement , ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent (anemos) et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Jean 6.18
Il soufflait un grand vent (anemos), et la mer était agitée .

Actes 27.4
Partis de , nous longeâmes l’île de Chypre, parce que les vents (anemos) étaient contraires.

Actes 27.7
Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement , et ce ne fut pas sans difficulté que nous atteignîmes la hauteur de Cnide, où le vent (anemos) ne nous permit pas d’aborder. Nous passâmes au-dessous de l’île de Crète, du côté de Salmone.

Actes 27.14
Mais bientôt un vent (anemos) impétueux, qu’on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l’île.

Actes 27.15
Le navire fut entraîné , sans pouvoir lutter  contre le vent (anemos), et nous nous laissâmes aller à la dérive .

Ephésiens 4.14
afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent (anemos) de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,

Jacques 3.4
Voici , même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents (anemos) impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote .

Jude 1.12
Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chère , se repaissant eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents (anemos) ; des arbres d’automne sans fruits, deux fois morts , déracinés ;

Apocalypse 6.13
et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu’un figuier secoué par un vent (anemos) violent jette ses figues vertes.

Apocalypse 7.1
Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre ; ils retenaient les quatre vents (anemos) de la terre, afin quil (anemos) ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.


Cette Bible est dans le domaine public.