Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs chiffres  / 2 Corinthiens 6.9  / strong 50     

2 Corinthiens 6.9
Louis Segond + Strongs chiffres

Avec pastilles


1 Puisque 1161 nous travaillons avec 4903 (5723) Dieu, nous vous 5209 exhortons 3870 (5719) 2532 à ne pas 3361 recevoir 1209 (5664) la grâce 5485 de Dieu 2316 en 1519 vain 2756.
2 Car 1063 il dit 3004 (5719) : Au temps 2540 favorable 1184 je t 4675’ai exaucé 1873 (5656), 2532 Au 1722 jour 2250 du salut 4991 je t 4671’ai secouru 997 (5656). Voici 2400 (5628) maintenant 3568 le temps 2540 favorable 2144, voici 2400 (5628) maintenant 3568 le jour 2250 du salut 4991.
3 Nous ne donnons 1325 (5723) aucun 3367 sujet de scandale 4349 en 1722 quoi que ce soit 3367, afin que 2443 le ministère 1248 ne soit 3469 pas 3363 un objet de blâme 3469 (5686).
4 Mais 235 nous nous 1438 rendons à 1722 tous 3956 égards recommandables 4921 (5723), comme 5613 serviteurs 1249 de Dieu 2316, par 1722 beaucoup 4183 de patience 5281 dans 1722 les tribulations 2347, dans 1722 les calamités 318, dans 1722 les détresses 4730,
5 sous 1722 les coups 4127, dans 1722 les prisons 5438, dans 1722 les troubles 181, dans 1722 les travaux 2873, dans 1722 les veilles 70, dans 1722 les jeûnes 3521 ;
6 par 1722 la pureté 54, par 1722 la connaissance 1108, par 1722 la longanimité 3115, par 1722 la bonté 5544, par 1722 un esprit 4151 saint 40, par 1722 une charité 26 sincère 505,
7 par 1722 la parole 3056 de vérité 225, par 1722 la puissance 1411 de Dieu 2316, par 1223 les armes 3696 offensives 1188 et 2532 défensives 710 de la justice 1343 ;
8 au milieu de 1223 la gloire 1391 et 2532 de l’ignominie 819, au milieu de 1223 la mauvaise 1426 et 2532 de la bonne 2162 réputation ; étant regardés comme 5613 imposteurs 4108, quoique 2532 véridiques 227 ;
9 comme 5613 inconnus 50 (5746), quoique 2532 bien connus 1921 (5746) ; comme 5613 mourants 599 (5723), et 2532 voici 2400 (5628) nous vivons 2198 (5719) ; comme 5613 châtiés 3811 (5746), quoique 2532 non 3361 mis à mort 2289 (5746) ;
10 comme 5613 attristés 3076 (5746), et 1161 nous sommes toujours 104 joyeux 5463 (5723) ; comme 5613 pauvres 4434, et 1161 nous en enrichissons 4148 (5723) plusieurs 4183 ; comme 5613 n’ayant 2192 (5723) rien 3367, et 2532 nous possédons 2722 (5723) toutes choses 3956.

Appel à la sainteté

11 Notre 2257 bouche 4750 s’est ouverte 455 (5754) pour 4314 vous 5209, Corinthiens 2881, notre 2257 cœur 2588 s’est élargi 4115 (5769).
12 Vous n’êtes 4729 point 3756 à l’étroit 4729 (5743) au dedans 1722 de nous 2254 ; mais 1161 1722 vos 5216 entrailles 4698 se sont rétrécies 4729 (5743).
13 1161 Rendez-nous la pareille 489 846, -je vous parle 3004 (5719) comme 5613 à mes enfants 5043, -élargissez 4115 (5682)-vous 5210 aussi 2532 !
14 Ne vous mettez 1096 (5737) pas 3361 avec les infidèles 571 sous un joug étranger 2086 (5723). Car 1063 quel 5101 rapport 3352 y a-t-il entre la justice 1343 et 2532 l’iniquité 458 ? ou 1161 qu 5101’y a-t-il de commun 2842 entre la lumière 5457 et 4314 les ténèbres 4655 ?
15 1161 Quel 5101 accord 4857 y a-t-il entre 4314 Christ 5547 et Bélial 955 ? ou 2228 quelle 5101 part 3310 a le fidèle 4103 avec 3326 l’infidèle 571 ?
16 1161 Quel 5101 rapport 4783 y a-t-il entre 3326 le temple 3485 de Dieu 2316 et les idoles 1497 ? Car 1063 nous 5210 sommes 2075 (5748) le temple 3485 du Dieu 2316 vivant 2198 (5723), comme 2531 Dieu 2316 l’a dit 2036 (5627) : 3754 J’habiterai 1774 (5692) et 2532 je marcherai 1704 (5692) au milieu 1722 d’eux 846 ; 2532 je serai 2071 (5704) leur 846 Dieu 2316, et 2532 ils 846 seront 2071 (5704) mon 3427 peuple 2992.
17 C’est pourquoi 1352, Sortez 1831 (5628) du 1537 milieu 3319 d’eux 846, Et 2532 séparez-vous 873 (5682), dit 3004 (5719) le Seigneur 2962 ; 2532 Ne touchez 680 (5732) pas 3361 à ce qui est impur 169, Et 2504 je vous 5209 accueillerai 1523 (5695).
18 2532 Je serai 2071 (5704) 1519 pour vous 5213 un père 3962, Et 2532 vous 5210 serez 2071 (5704) pour moi 3427 des fils 5207 1519 et 2532 des filles 2364, Dit 3004 (5719) le Seigneur 2962 tout-puissant 3841 .

Lexique biblique « agnoeo »

Strong numéro : 50 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀγνοέω

Vient de 1, négatif et 3539

Mot translittéré Type de mot

agnoeo (ag-no-eh’-o)

Verbe

Définition de « agnoeo »
  1. être ignorant, ne pas connaître.
  2. ne pas comprendre, inconnu.
  3. errer ou pécher à travers l’erreur, avoir tort.
« agnoeo » est traduit dans la Louis Segond par :

être ignorant, ignorer, ne pas connaître, méconnaître, inconnu, ne pas comprendre … ; 22

Concordance biblique grecque du mot « agnoeo »

Marc 9.32
Mais les disciples ne comprenaient pas (agnoeo) cette parole, et ils craignaient de linterroger .

Luc 9.45
Mais les disciples ne comprenaient pas (agnoeo) cette parole ; elle était voilée pour eux, afin qu’ils n’en eussent pas le sens ; et ils craignaient de linterroger à ce sujet.

Actes 13.27
Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu (agnoeo) Jésus, et, en le condamnant , ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Actes 17.23
Car, en parcourant votre ville et en considérant les objets de votre dévotion, j’ai même découvert un autel avec cette inscription : À un dieu inconnu ! Ce que vous révérez sans le connaître (agnoeo) , c’est ce que je vous annonce .

Romains 1.13
Je ne veux pas vous laisser ignorer (agnoeo) , frères, que j’ai souvent formé le projet d’aller vous voir , afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations ; mais j’en ai été empêché jusqu’ici .

Romains 2.4
Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas (agnoeo) que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ?

Romains 6.3
Ignorez-vous (agnoeo) que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c’est en sa mort que nous avons été baptisés ?

Romains 7.1
Ignorez-vous (agnoeo) , frères, — car je parle à des gens qui connaissent la loi, — que la loi exerce son pouvoir sur l’homme aussi longtemps qu’il vit ?

Romains 10.3
ne connaissant pas (agnoeo) la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu ;

Romains 11.25
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez (agnoeo) ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages , c’est qu’une partie d’Israël est tombée dans l’endurcissement, jusqu’à ce que la totalité des païens soit entrée .

1 Corinthiens 10.1
Frères, je ne veux pas que vous ignoriez (agnoeo) que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé au travers de la mer,

1 Corinthiens 12.1
Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance (agnoeo) .

1 Corinthiens 14.38
Et si quelqu’un l’ignore (agnoeo) , qu’il l’ignore (agnoeo) .

2 Corinthiens 1.8
Nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer (agnoeo) , frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie .

2 Corinthiens 2.11
afin de ne pas laisser à Satan l’avantage sur nous , car nous n’ignorons (agnoeo) pas ses desseins.

2 Corinthiens 6.9
comme inconnus (agnoeo) , quoique bien connus ; comme mourants , et voici nous vivons ; comme châtiés , quoique non mis à mort ;

Galates 1.22
Or, j’étais inconnu (agnoeo) de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ ;

1 Thessaloniciens 4.13
Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance (agnoeo) au sujet de ceux qui dorment , afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n’ont point d’espérance.

1 Timothée 1.13
moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. Mais j’ai obtenu miséricorde , parce que j’agissais par ignorance (agnoeo) , dans l’incrédulité ;

Hébreux 5.2
Il peut être indulgent pour les ignorants (agnoeo) et les égarés , puisque la faiblesse est aussi son partage .

2 Pierre 2.12
Mais eux, semblables à des brutes qui s’abandonnent à leurs penchants naturels et qui sont nées pour être prises et détruites, ils parlent d’une manière injurieuse de ce qu’ils ignorent (agnoeo) , et ils périront par leur propre corruption,


Cette Bible est dans le domaine public.