Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Lausanne  / Luc 6.49     

Luc 6.49
Lausanne


Jésus et le sabbat

1 Or il arriva, au sabbat second-premier, qu’il passait au travers des blés ; et ses disciples arrachaient les épis et, les froissant dans leurs mains, ils les mangeaient.
2 Et quelques-uns des pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu’il n’est pas permis de faire le jour du sabbat ?
3 Et Jésus répondant, leur dit : N’avez-vous pas même lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ?
4 comment il entra dans la maison de Dieu, et prit les pains de présentation, et en mangea, et en donna même à ceux qui étaient avec lui, quoiqu’il ne soit permis qu’aux seuls sacrificateurs d’en manger ?
5 Et il leur disait : Le Fils de l’homme est seigneur même du sabbat.
6 Il arriva aussi, un autre jour de sabbat, qu’il entra dans la congrégation et qu’il enseignait ; et il s’y trouvait un homme dont la main droite était sèche.
7 Or les scribes et les pharisiens l’observaient pour voir s’il le guérirait, le jour du sabbat, afin qu’ils trouvassent de quoi l’accuser.
8 Mais il connaissait leurs raisonnements, et il dit à l’homme qui avait la main sèche : Lève-toi, et tiens-toi là debout au milieu. Et lui, se levant, se tint debout.
9 Jésus donc leur dit : Je vous demanderai ce qui est permis les jours de sabbat, de faire du bien, ou de faire du mal ? de sauver une âme ou de la perdre ?
10 Et promenant ses regards sur eux tous, il dit à l’homme : Étends ta main ; et il le fit, et sa main fut rendue saine comme l’autre.
11 Et ils furent remplis de fureur, et ils s’entretenaient ensemble de ce qu’ils feraient à Jésus.

Choix des douze apôtres

12 Or il arriva en ces jours-là, qu’il alla sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu{Ou dans l’oratoire de Dieu, ou dans la prière à Dieu.}
13 Et quand il fut jour, il appela à lui ses disciples ; et il en élut douze d’entre eux, qu’il nomma aussi Envoyés :
14 Simon, qu’il nomma aussi Pierre, et André son frère ; Jacques et Jean ; Philippe et Barthélemi ;
15 Matthieu et Thomas ; Jacques le [fils] d’Alphée, et Simon appelé le zélateur ;
16 Judas de Jacques, et Judas Iscariote, lequel aussi devint traître.
17 Étant ensuite descendu avec eux, il s’arrêta dans une plaine et [avec lui] une foule de ses disciples et une grande multitude du peuple, de toute la Judée et de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l’entendre et pour être guéris de leurs maladies,
18 et ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs ; et ils étaient guéris.
19 Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et les guérissait tous.

Le sermon sur la montagne

20 Et lui, ayant levé les yeux sur ses disciples, il dit : Bienheureux vous pauvres, parce que le royaume de Dieu est à vous !
21 Bienheureux vous qui avez faim maintenant, parce que vous serez rassasiés ! Bienheureux vous qui pleurez maintenant, parce que vous rirez !
22 Vous serez bienheureux quand les hommes vous haïront, et qu’ils vous sépareront, et vous outrageront, et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du Fils de l’homme :
23 réjouissez-vous en ce jour-là et bondissez ; car voici que votre salaire est grand dans le ciel ; car c’est ainsi que leurs pères faisaient aux prophètes !
24 Mais malheur à vous, riches ; parce que vous recevez votre consolation !
25 Malheur à vous qui êtes rassasiés ; parce que vous aurez faim ! Malheur à vous qui riez maintenant ; parce que vous serez dans le deuil et que vous pleurerez !
26 Malheur à vous, quand tous les hommes diront du bien de vous ; car c’est ainsi que leurs pères faisaient aux faux-prophètes !
27 Mais à vous qui écoutez, je vous le dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent,
28 bénissez ceux qui vous maudissent et priez pour ceux qui vous outragent.
29 À celui qui te frappe sur une joue, présente aussi l’autre ; et si quelqu’un t’enlève ton vêtement, ne l’empêche pas d’enlever aussi la tunique ;
30 et donne à tout homme qui te demande ; et si quelqu’un t’enlève ce qui est à toi, ne le réclame pas.
31 Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, faites-leur aussi de même.
32 Et si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on ; car les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment ?
33 Et si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on ; car les pécheurs aussi en font autant ?
34 Et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on ; car même les pécheurs prêtent à des pécheurs, afin de recevoir la pareille ?
35 Mais, aimez vos ennemis et faites du bien, et prêtez sans en rien espérer ; et votre salaire sera grand et vous serez fils du Très-Haut, parce qu’il est bon envers les ingrats et les méchants.
36 Soyez donc miséricordieux, comme aussi votre Père est miséricordieux.
37 Et ne jugez pas, et vous ne serez pas jugés ; ne condamnez pas, et vous ne serez pas condamnés ; tenez quittes, et l’on vous tiendra quittes ;
38 donnez, et il vous sera donné ; on vous donnera dans le sein une bonne mesure pressée et secouée et débordante ; car de la même mesure dont vous mesurez, il vous sera mesuré en retour.
39 Puis il leur dit une parabole : Un aveugle peut-il guider un aveugle ? ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse ?
40 Le disciple n’est pas au-dessus de son docteur ; mais, entièrement formé, tout [disciple] sera comme son docteur.
41 Et pourquoi regardes-tu le brin de paille qui est dans l’œil de ton frère tandis que tu ne t’aperçois pas de la poutre qui est dans ton propre œil ?
42 Ou comment peux-tu dire à ton frère : Frère, permet que j’ôte le brin de paille qui est dans ton œil, toi qui ne remarques pas la poutre qui est dans ton œil ? Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras clair pour ôter le brin de paille qui est dans l’œil de ton frère.
43 Car il n’est point d’arbre bon qui fasse de mauvais fruit, ni d’arbre mauvais qui fasse de bon fruit.
44 Chaque arbre, en effet, se connaît à son fruit ; car on ne cueille pas des figues sur des épines et on ne vendange pas des raisins sur un buisson.
45 L’homme bon, du bon trésor de son cœur tire ce qui est bon, et l’homme méchant, du trésor méchant de son cœur tire ce qui est méchant ; car c’est de l’abondance du cœur que sa bouche parle.
46 Et pourquoi m’appelez-vous Seigneur, Seigneur, et ne pratiquez-vous pas les choses que je dis ?
47 Tout homme qui vient à moi, et écoute mes paroles et les met en pratique, je vous montrerai à qui il est semblable.
48 Il est semblable à un homme qui, édifiant une maison, a foui et creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc ; et une inondation étant survenue, le fleuve a fondu sur cette maison, mais il n’a pu l’ébranler, car elle avait été fondée sur le roc.
49 Mais celui qui a entendu et qui n’a pas mis en pratique, est semblable à un homme qui a édifié une maison sur la terre, sans fondement ; le fleuve est venu fondre sur elle, et aussitôt elle est tombée, et la ruine de cette maison a été grande.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.