Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Lausanne  / 1 Chroniques 19     

1 Chroniques 19
Lausanne


Guerre contre les Ammonites et leurs alliés

1 Et il arriva, après cela, que Nakhasch, roi des fils d’Ammon, mourut, et son fils régna à sa place.
2 Et David dit : J’userai de grâce envers Hanoun, fils de Nakhasch, comme son père a usé de grâce envers moi. Et David envoya des messagers pour le consoler au sujet de son père. Et les esclaves de David arrivèrent dans la terre des fils d’Ammon, auprès de Hanoun, pour le consoler.
3 Et les chefs des fils d’Ammon dirent à Hanoun : Est-ce, à tes yeux, pour honorer ton père que David t’envoie des consolateurs ? N’est-ce pas pour examiner [la ville] et pour la renverser, et pour explorer la terre, que ses esclaves sont venus auprès de toi ?
4 Et Hanoun prit les esclaves de David, et les fit raser, et fit couper leurs habits par le moitié jusqu’au bas des reins, et les renvoya.
5 Et on vint faire rapport au sujet de ces hommes à David, qui envoya à leur rencontre, car ces hommes étaient fort déshonorés ; et le roi [leur] dit : Habitez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait poussé, et [alors] vous reviendrez.
6 Et les fils d’Ammon virent qu’ils s’étaient mis en mauvaise odeur auprès de David, et Hanoun et les fils d’Ammon envoyèrent mille talents d’argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers des Araméens{Héb. Aram.} des deux fleuves (Mésopotamie), et des Araméens{Héb. Aram.} de Maaca, et de Tsoba.
7 Et ils prirent à leur solde trente-deux mille chars, et le roi de Maaca avec son peuple, lesquels vinrent et campèrent devant Médeba. Et les fils d’Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et vinrent pour combattre.
8 David l’apprit, et il envoya Joab et toute l’armée, les hommes vaillants.
9 Et les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus [étaient postés] séparément dans la champs.
10 Et Joab vit qu’il avait [deux] fronts de bataille contre lui, devant et derrière, et il fit un choix d’entre tous les hommes d’élite d’Israël, et les rangea à la rencontre des Araméens{Héb. Aram.}
11 et il remit le reste du peuple en la main d’Abisçaï, son frère, et ils se rangèrent à la rencontre des fils d’Ammon.
12 Et il lui dit : Si les Araméens{Héb. Aram.} sont plus forts que moi, ce sera à toi de me sauver, et si les fils d’Ammon sont plus forts que toi, je te sauverai.
13 Montre-toi fort, et fortifions-nous pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu ; et que l’Éternel fasse ce qui sera bon à ses yeux !
14 Et Joab, avec le peuple qui était avec lui, s’avança au-devant d’Aram pour la bataille, et [les Araméens] s’enfuirent devant lui.
15 Et les fils d’Ammon voyant qu’Aram s’était enfui, s’enfuirent, eux aussi, devant Abisçaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab rentra à Jérusalem.
16 Et les Araméens virent qu’ils avaient été battus devant Israël ; et ils envoyèrent des messagers et firent sortir les Araméens qui sont de l’autre côté du fleuve, et Schophac, chef de l’armée de Hadarézer, était à leur tête.
17 Et cela fut rapporté à David, qui rassembla tout Israël, et passa le Jourdain, et alla à eux, et se rangea contre eux. David se rangea en bataille à la rencontre [des gens] d’Aram, et ils se battirent avec lui.
18 Et Aram s’enfuit devant Israël, et David tua aux Araméens sept mille [équipages de] chars et quarante mille hommes de pied, et mit à mort Schophac, chef de l’armée.
19 Et les esclaves de Hadarézer virent qu’ils avaient été battus devant Israël, et ils firent la paix avec David, et lui furent asservis. Et Aram ne voulut plus secourir{Héb. sauver.} les fils d’Ammon.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.