Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Genèse 38.21
King James en Français


Juda et Tamar

1 Et il arriva en ce temps-là, que Juda descende d’avec ses frères, et se retire vers un certain Adullamite, dont le nom était Hira.
2 Et Juda y vit la fille d’un certain Cananéen, dont le nom était Shua; et il la prit, et alla vers elle.
3 Et elle conçut et enfanta un fils; et il le nomma Er.
4 Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle appela son nom Onan.
5 Et elle conceva de nouveau et enfanta un fils, et elle le nomma Shéla ; et Juda était à Kezib, quand elle l’enfanta.
6 Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né, dont le nom était Tamar.
7 Et Er, premier-né de Juda, était pervers aux yeux du SEIGNEUR, et le SEIGNEUR le tua.
8 Et Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère; et prends-la pour femme, et suscite une semence à ton frère.
9 Et Onan savait que cette semence ne serait pas à lui, et il arriva que quand il alla vers la femme de son frère, il le répandit sur la terre afin de ne pas donner de semence à son frère.
10 Et la chose qu’il faisait déplut au SEIGNEUR; c’est pourquoi il le tua aussi.
11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu’à ce que Shéla, mon fils, soit devenu grand; car il disait: De crainte que peut-être il ne meure lui aussi, comme ses frères. Et Tamar s’en alla, et demeura dans la maison de son père.
12 Et après un certain temps la fille de Shua, femme de Juda, mourut; et Juda se consola, et monta vers les tondeurs de ses brebis, à Thimna, lui et son ami Hira. l’Adullamite.
13 Et on le dit à Tamar, en disant: Voici, ton beau-père monte à Thimna pour tondre ses brebis.
14 Et elle enleva ses habits de veuve, et se couvrit d’un voile, et s’en enveloppa, et s’assit en un carrefour qui est sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Shéla était devenu grand, et qu’elle ne lui avait pas été donnée pour femme.
15 Et Juda la vit et la prit pour une prostituée; parce qu’elle avait couvert son visage.
16 Et il se détourna vers elle sur le chemin, et il dit: Permets, je te prie, que je vienne vers toi; (car il ne savait pas que c’était sa belle-fille.) Et elle dit: Que me donneras-tu, afin que tu puisses venir vers moi?
17 Et il dit: Je t’enverrai un chevreau du troupeau. Et elle dit: Me donneras-tu un gage jusqu’à ce que tu l’envoies?
18 Et il dit: Quel gage te donnerai-je? Et elle dit: Ton cachet, tes cordons, et ton bâton, qui est en ta main. Et il les lui donna, et il alla vers elle; et elle conçut de lui.
19 Et elle se leva et s’en alla, et quitta son voile, et se revêtit des vêtements de son veuvage.
20 Et Juda envoya le chevreau par la main de son ami l’Adullamite, pour recevoir le gage de la main de cette femme; mais il ne la trouva pas.
21 Alors il interrogea les hommes du lieu, disant: Où est la prostituée qui était au carrefour sur le chemin? Et ils dirent: Il n’y a pas eu ici de prostituée.
22 Et il retourna vers Juda, et dit: Je ne l’ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n’y a pas eu ici de prostituée.
23 Et Juda dit: Qu’elle prenne le gage de peur de devenir objet de mépris; voici, j’ai envoyé ce chevreau, et tu ne l’as pas trouvée.
24 Et il arriva environ trois mois après, qu’on fit un rapport à Juda, en disant: Tamar, ta belle-fille, a joué la prostituée, et même, voici, elle est enceinte par la prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée.
25 Comme on la faisait sortir, elle envoya à son beau-père, disant: Je suis enceinte de l’homme à qui ces choses appartiennent; et elle dit: Reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.
26 Et Juda les reconnut, et dit: Elle a été plus droite que moi; parce que je ne l’ai pas donnée à Shéla mon fils. Et il ne la connut plus.
27 Et il arriva au moment, où elle devait accoucher, que voici, des jumeaux étaient dans son utérus.
28 Et il arriva, tandis qu’elle était en travail, l’un d’eux sortit sa main; et la sage-femme la prit et y lia un fil écarlate, disant: Celui-ci est sorti le premier.
29 Et il arriva, comme il retira sa main, que voici, son frère sortit; et elle dit: Comment es-tu passé? cette brèche soit sur toi; c’est pourquoi son nom était Pharès.
30 Ensuite son frère sortit, qui avait à sa main le fil écarlate, et son nom était Zara.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.