×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

 /   /   /  Zekharyah 1.2     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Zekharyah 1.2
André Chouraqui


Retournez à moi

1 À la huitième lunaison, en l’an deux de Dariavèsh, la parole de IHVH-Adonaï était à Zekharyah bèn Bèrèkhyah bèn ’Ido, l’inspiré pour dire :
2 IHVH-Adonaï a écumé contre vos pères, il a écumé !
3 Dis-leur : Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot : Retournez à moi, harangue de IHVH-Adonaï Sebaot, et je retournerai à vous, dit IHVH-Adonaï Sebaot.
4 Ne soyez pas comme vos pères, vers lesquels les premiers inspirés criaient, pour dire : Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot : Retournez donc de vos routes mauvaises et de vos agissements mauvais. Mais ils n’entendaient pas, mais ils n’étaient pas attentifs, harangue de IHVH-Adonaï.
5 Vos pères, où sont-ils ? Les inspirés vivent-ils en pérennité ?
6 Ah ! mes paroles, mes lois, que j’ai ordonnées à mes serviteurs, les inspirés, n’ont-elles pas atteint vos pères ? Alors ils firent retour et dirent : « Ce que IHVH-Adonaï Sebaot avait prémédité de nous faire selon nos routes et selon nos agissements, il nous l’a fait ! »
7 Au vingt-quatrième jour de la onzième lunaison, la lunaison de Shebat, en l’an deux de Dariavèsh, la parole de IHVH-Adonaï était à Zekharyah bèn Bèrèkhyah bèn ’Ido, l’inspiré, pour dire :
8 Je vois, la nuit, et voici : un homme monte un cheval roux. Il se dresse entre les myrtes qui sont dans le gouffre. Derrière lui, des chevaux roux, alezans et blancs.
9 Je dis : « Que sont-ils ceux-là, Adoni ? » Le messager qui parle en moi me dit : « Moi, je te ferai voir ce qu ils sont, ceux-là. »
10 L’homme dressé entre les myrtes répond et dit : « Ceux-là, IHVH-Adonaï les a envoyés pour cheminer sur terre. »
11 Ils répondent au messager de IHVH-Adonaï dressé entre les myrtes et disent : « Nous avons cheminé sur terre ; et voici toute la terre siège ; elle est calme ! »
12 Le messager de IHVH-Adonaï répond et dit : « IHVH-Adonaï Sebaot, jusqu à quand ne matricieras-tu pas Ieroushalaîm et les villes de Iehouda, contre lesquelles tu t exaspères depuis soixante-dix ans ? »
13 IHVH-Adonaï répond au messager qui parle en moi de bonnes paroles, des paroles de réconfort.
14 Le messager qui parle en moi me dit : « Crie pour dire : Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot : j’arde pour Ieroushalaîm et Siôn d’une grande ardeur.
15 De grande écume, j’écume contre les nations sereines. Moi, j’écumais un peu, mais elles ont aidé au malheur, elles !
16 Aussi, IHVH-Adonaï dit ainsi : je retourne à Ieroushalaîm avec des matrices. Ma maison y sera bâtie, harangue de IHVH-Adonaï Sebaot ; la ligne sera tendue sur Ieroushalaîm.
17 Crie encore pour dire : Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot : Mes villes éclateront encore de bonheur ; IHVH-Adonaï réconfortera encore Siôn ; il choisira encore Ieroushalaîm. »

Texte de la Version André Chouraqui
Copyright © Édition du Cerf