Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Daniel 9.5
Ancien Testament Samuel Cahen


Prière et confession de Daniel

1 Dans la première année de Dariawesch (Darius), fils d’A’hasverus (Assuérus), de la race des Mèdes, qui régna sur le royaume des Casdime (Chaldéens) ;
2 Dans la première année de son règne, moi, Daniel, je réfléchissais sur les livres, le nombre d’années touchant lesquelles avait été la parole de Iehovah à Iirmiah (Jérémie) le prophète, savoir : d’accomplir soixante-dix ans pour les ruines de Ierouschalaïme (Jérusalem).
3 Je tournai mon visage vers le Seigneur Dieu, pour chercher la prière et la supplication, jeûnant, (couvert) de sac et de cendres.
4 Je priai à Iehovah, mon Dieu, et je me confessai en disant : Hélas, Seigneur Dieu, grand, redoutable, gardant l’alliance et la miséricorde à ceux qui l’aiment et qui gardent ses commandements.
5 Nous avons péché, commis l’iniquité ; nous avons été impies et rebelles, et nous nous sommes écartés de tes commandements et de tes jugements.
6 Nous n’avons point obéi à tes serviteurs les prophètes, qui ont parlé en ton nom à nos rois, à nos princes, à nos pères et à tout le peuple de la terre.
7 A toi, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion du visage, en ce jour ; (à nous) gens de Iehouda, aux habitants de Ierouschalaïme et à tout Israel, qui sont près, comme à ceux qui sont loin dans tous les pays où tu les as repoussés par suite de l’infidélité dont ils se sont rendus coupables envers toi.
8 Seigneur, à nous la confusion du visage, à nos rois, à nos princes et à nos pères (à nous) qui avons péché contre toi.
9 Au Seigneur, notre Dieu, la clémence et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui ;
10 Et nous n’avons pas obéi à la voix de Iehovah, notre Dieu, pour marcher selon ses enseignements qu’il nous a proposés par ses serviteurs les prophètes.
11 Et tout Israel a transgressé ta doctrine et s’est détourné pour ne pas obéir à ta voix ; alors s’est répandue sur nous l’imprécation et le serment qui sont écrits dans la doctrine de Mosché (Moïse), serviteur de Dieu, car nous avons péché contre lui.
12 Et il accomplit les paroles qu’il a prononcées sur nous et sur nos schophetime (juges), qui nous ont jugés, pour faire venir sur nous une grande calamité, tellement qu’il n’a pas été fait sous tout le ciel comme il a été fait à Ierouschalaïme.
13 Comme il est écrit dans la doctrine de Mosché ; toute cette calamité est venue sur nous, et nous, nous n’avons pas imploré la face de Iehovah, notre Dieu, pour revenir de nos iniquités et pour devenir sages par ta vérité.
14 Et Iehovah a hâté la calamité pour la faire venir sur nous ; car Iehovah, notre Dieu, est juste dans toutes les actions qu’il a faites, mais nous n’écoutâmes pas sa voix.
15 Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d’Égypte par une main puissante, et qui t’es fait un nom jusqu’à ce jour, nous avons péché, nous avons été impies ;
16 Seigneur, d’après ta bonté, que ta colère et ta fureur se détournent de Ierouschalaïme, ta ville, de ta sainte montagne ; car par nos péchés et par les iniquités de nos pères, Ierouschalaïme et ta ville sont en opprobre à tous ceux qui sont autour de nous.
17 Et maintenant, notre Dieu, écoute la prière de ton serviteur et ses supplications, et fais rayonner ta face sur ton sanctuaire qui est dévasté, en faveur du Seigneur.
18 Penche ô Dieu, ton oreille et écoute ; ouvre tes yeux et vois nos dévastations, et la ville dans laquelle ton nom est invoqué, car ce n’est pas à cause de notre justice que nous déposons nos supplications devant toi, mais à cause de ta grande miséricorde.
19 Seigneur, écoute, Seigneur, pardonne, Seigneur, sois attentif, et exécute sans retard en faveur de toi, mon Dieu, car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Les 70 semaines

20 Je parlai encore, je priai, et je confessai mon péché et le péché de mon peuple Israel ; je déposai ma supplication devant Iehovah, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu.
21 Je parlai encore dans la prière, et voici, Gabriel, cet homme que j’avais vu dans la vision au commencement, s’approcha de moi d’un vol rapide, au temps du sacrifice du soir.
22 Il me parla d’une manière instructive et dit : Daniel, maintenant je suis sorti pour t’enseigner l’intelligence.
23 Au commencement de tes supplications, la parole a été proférée, et je suis venu pour te l’annoncer, parce que tu es un favori ; sois attentif à la parole, et comprends la vision.
24 Soixante-dix semaines (d’années) ont été fixées sur ton peuple et sur ta sainte ville, pour anéantir le crime, mettre fin au péché, expier l’iniquité et amener la justice éternelle, pour sceller la vision et la prophétie, et oindre le Saint des saints.
25 Sache et comprends : Depuis le prononcé de la parole de rebâtir Ierouschalaïme jusqu’au prince oint il y a sept semaines ; dans soixante-deux semaines, la place et le fossé seront de nouveau bâtis, mais en temps calamiteux.
26 Et parmi ces soixante-dix semaines un oint sera retranché et (il n’aura) pas (de successeur) ; un peuple, d’un prince qui viendra, détruira la ville et le sanctuaire ; sa fin (sera) dans l’inondation ; et jusqu’à la fin est décrétée la guerre des solitudes.
27 Une semaine confirmera l’alliance à plusieurs ; la moitié de la semaine fera cesser le sacrifice et l’offrande, et sur l’aile (du temple sera) l’horreur du dévastateur, jusqu’à ce que la consommation et le châtiment se répandent sur le dévastateur.

Cette Bible est dans le domaine public.