Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Philippiens 1.3

Philippiens 1.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Philippiens 1.3 (LSG)Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,
Philippiens 1.3 (NEG)Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,
Philippiens 1.3 (S21)Je dis à mon Dieu ma reconnaissance de tout le souvenir que j’ai de vous.
Philippiens 1.3 (LSGSN)Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,

Les Bibles d'étude

Philippiens 1.3 (BAN)Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous,

Les « autres versions »

Philippiens 1.3 (SAC)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous ;
Philippiens 1.3 (MAR)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je fais mention de vous.
Philippiens 1.3 (OST)Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous ;
Philippiens 1.3 (GBT)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous ;
Philippiens 1.3 (PGR)Je rends de constantes actions de grâces à mon Dieu
Philippiens 1.3 (LAU)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,
Philippiens 1.3 (OLT)Je ne cesse, dans toutes mes prières pour vous tous, de rendre grâces à mon Dieu de tous les bons souvenirs que j’ai conservés de vous,
Philippiens 1.3 (DBY)Je rends grâces à mon Dieu pour tout le souvenir que j’ai de vous
Philippiens 1.3 (STA)Je rends grâces à mon Dieu chaque fois que je me souviens de vous.
Philippiens 1.3 (VIG)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,
Philippiens 1.3 (FIL)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,
Philippiens 1.3 (SYN)Je rends grâces à mon Dieu, toutes les fois que je me souviens de vous ;
Philippiens 1.3 (CRA)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous, et dans toutes mes prières pour vous tous,
Philippiens 1.3 (BPC)Je rends grâces à mon Dieu chaque fois que je me souviens de vous,
Philippiens 1.3 (AMI)Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je pense à vous.

Langues étrangères

Philippiens 1.3 (VUL)gratias ago Deo meo in omni memoria vestri
Philippiens 1.3 (SWA)Namshukuru Mungu wangu kila niwakumbukapo,
Philippiens 1.3 (SBLGNT)Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν