Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 32.45

Deutéronome 32.45 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 32.45 (LSG)Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,
Deutéronome 32.45 (NEG)Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,
Deutéronome 32.45 (S21)Lorsque Moïse eut fini de prononcer toutes ces paroles devant tous les Israélites,
Deutéronome 32.45 (LSGSN)Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,

Les Bibles d'étude

Deutéronome 32.45 (BAN)Et Moïse acheva d’adresser toutes ces paroles à tout Israël

Les « autres versions »

Deutéronome 32.45 (SAC)Et après qu’il eut achevé de le réciter devant tout Israël,
Deutéronome 32.45 (MAR)Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,
Deutéronome 32.45 (OST)Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,
Deutéronome 32.45 (CAH)Mosché ayant achevé de prononcer toutes ces paroles-là à tout Israel,
Deutéronome 32.45 (GBT)Et, après avoir achevé de le réciter devant tout Israël,
Deutéronome 32.45 (PGR)Et Moïse ayant achevé tous ses discours adressés à tout Israël,
Deutéronome 32.45 (LAU)Et [quand] Moïse eut achevé de dire toutes ces paroles à tout Israël,
Deutéronome 32.45 (DBY)Et Moïse acheva de prononcer toutes ces paroles à tout Israël, et il leur dit :
Deutéronome 32.45 (TAN)Lorsque Moïse eut achevé d’adresser toutes ces paroles à Israël entier,
Deutéronome 32.45 (VIG)Et après qu’il eut achevé de les réciter devant tout Israël
Deutéronome 32.45 (FIL)Et après qu’il eut achevé de les réciter devant tout Israël,
Deutéronome 32.45 (CRA)Lorsqu’il eut achevé d’adresser toutes ces paroles à tout Israël,
Deutéronome 32.45 (BPC)Et lorsque Moïse eut fini d’adresser toutes ces paroles à tout Israël,
Deutéronome 32.45 (AMI)Et après que Moïse eut achevé de réciter ce cantique devant tout Israël,

Langues étrangères

Deutéronome 32.45 (LXX)καὶ συνετέλεσεν Μωυσῆς λαλῶν παντὶ Ισραηλ.
Deutéronome 32.45 (VUL)conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum Israhel
Deutéronome 32.45 (SWA)Musa akamaliza kuwaambia Israeli wote maneno haya yote;
Deutéronome 32.45 (BHS)וַיְכַ֣ל מֹשֶׁ֗ה לְדַבֵּ֛ר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃