Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 32.4

Deutéronome 32.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 32.4 (LSG)Il est le rocher ; ses œuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes ; C’est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (NEG)Il est le rocher ; ses œuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes ; C’est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (S21)Il est le rocher. Ce qu’il accomplit est parfait, car toutes ses voies sont justes. C’est un Dieu fidèle et dépourvu d’injustice, il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (LSGSN)Il est le rocher ; ses œuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes ; C’est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 32.4 (BAN)Du Rocher l’œuvre est parfaite ; Car toutes ses voies sont justes ; C’est un Dieu de fidélité, sans iniquité ; Il est juste et droit.

Les « autres versions »

Deutéronome 32.4 (SAC)Les œuvres de Dieu sont parfaites, et toutes ses voies sont pleines d’équité : Dieu est fidèle dans ses promesses, il est éloigné de toute iniquité ; et il est rempli de justice et de droiture.
Deutéronome 32.4 (MAR)L’œuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vérité, et sans iniquité ; il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (OST)L’œuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont la justice même. C’est un Dieu fidèle et sans iniquité ; il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (CAH)Le rocher ! parfaite est son œuvre ; Car, dans toutes ses voies, juste, Dieu de vérité, sans iniquité, Il est droit, il est intègre.
Deutéronome 32.4 (GBT)Les œuvres de Dieu sont parfaites, et toutes ses voies sont pleines d’équité ; Dieu est fidèle et sans tache, juste et équitable.
Deutéronome 32.4 (PGR)Il est le Rocher ! son œuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont équité ; Dieu fidèle et sans fraude, Il est juste, Il est droit.
Deutéronome 32.4 (LAU)Du Rocher l’œuvre est parfaite, car toutes ses voies sont jugement. C’est une Dieu de fidélité et il n’y a [en lui] point de perversité ; il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (DBY)Il est le Rocher, son œuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C’est un Dieu fidèle, et il n’y a pas d’iniquité en lui ; il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (TAN)Lui, notre rocher, son œuvre est parfaite, toutes ses voies sont la justice même ; Dieu de vérité, jamais inique, constamment équitable et droit.
Deutéronome 32.4 (VIG)Les œuvres de Dieu sont parfaites, et toutes ses voies sont pleines d’équité ; Dieu est fidèle à ses promesses, il est éloigné de toute iniquité, et il est rempli de justice et de droiture.
Deutéronome 32.4 (FIL)Les oeuvres de Dieu sont parfaites, et toutes Ses voies sont pleines d’équité; Dieu est fidèle à Ses promesses, Il est éloigné de toute iniquité, et Il est rempli de justice et de droiture.
Deutéronome 32.4 (CRA)Le Rocher, son œuvre est parfaite, car toutes ses voies sont justes ; c’est un Dieu fidèle et sans iniquité ; il est juste et droit.
Deutéronome 32.4 (BPC)Le Rocher, son œuvre est parfaite, - car toutes ses voies sont la justice même. C’est un Dieu fidèle, sans injustice, - juste et droit est Yahweh.
Deutéronome 32.4 (AMI)Il est le Rocher. Les œuvres de Dieu sont parfaites, et toutes ses voies sont pleines d’équité ; Dieu est fidèle dans ses promesses, il est éloigné de toute iniquité, et il est rempli de justice et de droiture.

Langues étrangères

Deutéronome 32.4 (LXX)θεός ἀληθινὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ κρίσεις θεὸς πιστός καὶ οὐκ ἔστιν ἀδικία δίκαιος καὶ ὅσιος κύριος.
Deutéronome 32.4 (VUL)Dei perfecta sunt opera et omnes viae eius iudicia Deus fidelis et absque ulla iniquitate iustus et rectus
Deutéronome 32.4 (SWA)Yeye Mwamba, kazi yake ni kamilifu; Maana, njia zake zote ni haki. Mungu wa uaminifu, asiye na uovu, Yeye ndiye mwenye haki na adili.
Deutéronome 32.4 (BHS)הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳלֹ֔ו כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃