Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 1.22

Galates 1.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 1.22 (LSG)Or, j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ ;
Galates 1.22 (NEG)Or, j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ ;
Galates 1.22 (S21)Or, mon visage était inconnu des Églises de Judée qui sont en Christ.
Galates 1.22 (LSGSN)Or, j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ ;

Les Bibles d'étude

Galates 1.22 (BAN)Or j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ ;

Les « autres versions »

Galates 1.22 (SAC)Or les Églises de Judée qui croyaient en Jésus -Christ, ne me connaissaient pas de visage.
Galates 1.22 (MAR)Or j’étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui étaient en Christ ;
Galates 1.22 (OST)Mais j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ.
Galates 1.22 (GBT)Or les Églises de Judée qui croyaient en Jésus-Christ ne me connaissaient pas de visage.
Galates 1.22 (PGR)Cependant j’étais inconnu de visage aux églises de la Judée qui sont en Christ,
Galates 1.22 (LAU)Cependant, j’étais inconnu de visage aux assemblées de la Judée qui sont dans le Christ.
Galates 1.22 (OLT)mais mon visage était inconnu aux églises de Christ qui sont en Judée.
Galates 1.22 (DBY)Or j’étais inconnu de visage aux assemblées de la Judée qui sont en Christ,
Galates 1.22 (STA)mais j’étais personnellement inconnu des Églises de Christ qui sont en Judée ;
Galates 1.22 (VIG)Or j’étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui croyaient au Christ ;
Galates 1.22 (FIL)Or j’étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui croyaient au Christ;
Galates 1.22 (SYN)et j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ.
Galates 1.22 (CRA)Or, j’étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont dans le Christ ;
Galates 1.22 (BPC)J’étais personnellement inconnu des Eglises de Judée qui sont dans le Christ.
Galates 1.22 (AMI)J’étais d’ailleurs personnellement inconnu des églises de Judée qui sont dans le Christ.

Langues étrangères

Galates 1.22 (VUL)eram autem ignotus facie ecclesiis Iudaeae quae erant in Christo
Galates 1.22 (SWA)Lakini sikujulikana uso wangu na makanisa ya Uyahudi yaliyokuwa katika Kristo;
Galates 1.22 (SBLGNT)ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ,