Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 6.27

Matthieu 6.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 6.27 (LSG)Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
Matthieu 6.27 (NEG)Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
Matthieu 6.27 (S21)Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter un instant à la durée de sa vie ?
Matthieu 6.27 (LSGSN) Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Les Bibles d'étude

Matthieu 6.27 (BAN)Qui d’entre vous peut, par ses inquiétudes, ajouter une seule coudée à la durée de sa vie ?

Les « autres versions »

Matthieu 6.27 (SAC)Et qui est celui d’entre vous qui puisse avec tous ses soins ajouter à sa taille la hauteur d’une coudée ?
Matthieu 6.27 (MAR)Et qui est celui d’entre vous qui puisse par son souci ajouter une coudée à sa taille ?
Matthieu 6.27 (OST)Et qui est-ce d’entre vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa taille ?
Matthieu 6.27 (LAM)Qui de vous pourroit, par son industrie, ajouter une coudée à sa stature ?
Matthieu 6.27 (GBT)Et qui d’entre vous peut avec tous ses soins ajouter une coudée à sa taille ?
Matthieu 6.27 (PGR)Mais lequel d’entre vous peut par ses inquiétudes ajouter à sa taille une seule coudée ?
Matthieu 6.27 (LAU)Ne valez-vous pas beaucoup plus qu’eux ? Et qui d’entre vous, par des soucis, peut ajouter à sa stature une seule coudée ?
Matthieu 6.27 (OLT)D’ailleurs, qui de vous peut, par ses soucis, ajouter une coudée à sa taille?
Matthieu 6.27 (DBY)Et qui d’entre vous, par le souci qu’il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille ?
Matthieu 6.27 (STA)Qui de vous peut, par toutes ses préoccupations, ajouter une seule coudée à la durée de sa vie.
Matthieu 6.27 (VIG)Qui de vous, en se tourmentant, peut ajouter une coudée à sa taille ?
Matthieu 6.27 (FIL)Qui de vous, en se tourmentant, peut ajouter une coudée à sa taille?
Matthieu 6.27 (SYN)D’ailleurs, qui d’entre vous peut ajouter par son souci une coudée à sa taille ?
Matthieu 6.27 (CRA)Qui de vous, à force de soucis, pourrait ajouter une coudée à la longueur de sa vie ?
Matthieu 6.27 (BPC)Qui de vous est capable à force de réflexions d’ajouter une coudée à sa vie ?
Matthieu 6.27 (AMI)Et qui d’entre vous pourrait, à force de soucis, ajouter à la durée de sa vie la longueur d’une coudée ?

Langues étrangères

Matthieu 6.27 (VUL)quis autem vestrum cogitans potest adicere ad staturam suam cubitum unum
Matthieu 6.27 (SWA)Ni yupi kwenu ambaye akijisumbua aweza kujiongeza kimo chake hata mkono mmoja?
Matthieu 6.27 (SBLGNT)τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα;