Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 20.27

Nombres 20.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 20.27 (LSG)Moïse fit ce que l’Éternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l’assemblée.
Nombres 20.27 (NEG)Moïse fit ce que l’Éternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l’assemblée.
Nombres 20.27 (S21)Moïse fit ce que l’Éternel avait ordonné. Ils montèrent sur le mont Hor sous les yeux de toute l’assemblée.
Nombres 20.27 (LSGSN)Moïse fit ce que l’Éternel avait ordonné . Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l’assemblée.

Les Bibles d'étude

Nombres 20.27 (BAN)Et Moïse fit ce que l’Éternel avait ordonné. Et ils montèrent sur la montagne de Hor, à la vue de toute l’assemblée.

Les « autres versions »

Nombres 20.27 (SAC)Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé ; ils montèrent sur la montagne de Hor devant tout le peuple.
Nombres 20.27 (MAR)Moïse donc fit ainsi que l’Éternel l’avait commandé ; et ils montèrent sur la montagne de Hor, toute l’assemblée le voyant.
Nombres 20.27 (OST)Moïse fit donc comme l’Éternel avait commandé ; et ils montèrent sur la montagne de Hor, à la vue de toute l’assemblée.
Nombres 20.27 (CAH)Moïse fit comme l’Éternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute la réunion.
Nombres 20.27 (GBT)Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé ; ils gravirent la montagne de Hor devant tout le peuple.
Nombres 20.27 (PGR)Et Moïse se conforma à l’ordre de l’Éternel, et ils montèrent sur le mont Hor à la vue de toute l’Assemblée.
Nombres 20.27 (LAU)Et Moïse fit comme l’Éternel l’avait commandé. Ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l’assemblée ;
Nombres 20.27 (DBY)Et Moïse fit comme l’Éternel avait commandé ; et ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l’assemblée.
Nombres 20.27 (TAN)Moïse fit comme avait ordonné l’Éternel : ils gravirent le mont Hor à la vue de toute la communauté.
Nombres 20.27 (VIG)Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé ; ils montèrent sur la montagne de Hor devant tout le peuple.
Nombres 20.27 (FIL)Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé; ils montèrent sur la montagne de Hor devant tout le peuple.
Nombres 20.27 (CRA)Moïse fit ce qui Yahweh avait ordonné ; ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l’assemblée ;
Nombres 20.27 (BPC)Moïse fit selon ce que lui avait ordonné Yahweh et ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l’assemblée.
Nombres 20.27 (AMI)Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé : ils montèrent sur la montagne de Hor devant tout le peuple.

Langues étrangères

Nombres 20.27 (LXX)καὶ ἐποίησεν Μωυσῆς καθὰ συνέταξεν κύριος καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν εἰς Ωρ τὸ ὄρος ἐναντίον πάσης τῆς συναγωγῆς.
Nombres 20.27 (VUL)fecit Moses ut praeceperat Dominus et ascenderunt in montem Or coram omni multitudine
Nombres 20.27 (SWA)Musa akafanya kama Bwana alivyomwagiza; wakakwea katika mlima wa Hori mbele ya macho ya mkutano wote.
Nombres 20.27 (BHS)וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה וַֽיַּעֲלוּ֙ אֶל־הֹ֣ר הָהָ֔ר לְעֵינֵ֖י כָּל־הָעֵדָֽה׃