Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 20.20

Nombres 20.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 20.20 (LSG)Il répondit : Tu ne passeras pas ! Et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
Nombres 20.20 (NEG)Il répondit : Tu ne passeras pas ! Et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
Nombres 20.20 (S21)Édom répondit : « Tu ne passeras pas ! » et il sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et puissamment armé.
Nombres 20.20 (LSGSN)Il répondit : Tu ne passeras pas ! Et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.

Les Bibles d'étude

Nombres 20.20 (BAN)Et il dit : Tu ne passeras pas !
Et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.

Les « autres versions »

Nombres 20.20 (SAC)Mais il répondit ; Vous ne passerez point. Et aussitôt il marcha au-devant d’eux avec une multitude infinie qui faisait une puissante armée ;
Nombres 20.20 (MAR)Mais [Édom] lui dit : Tu n’y passeras point ; et sur cela Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude, et à main armée.
Nombres 20.20 (OST)Mais il dit : Tu ne passeras point. Et Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude et à main armée.
Nombres 20.20 (CAH)Edom répondit  : tu ne passeras pas ; et sortit à sa rencontre avec un peuple puissant et une main forte.
Nombres 20.20 (GBT)Mais il répliqua : Vous ne passerez point. Et aussitôt il marcha au-devant d’eux avec une multitude infinie et une puissante armée ;
Nombres 20.20 (PGR)Et Edom dit : Tu ne passeras pas.
Nombres 20.20 (LAU)Et il dit : Tu ne passeras pas. Et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple considérable{Héb. pesant.} et à main forte.
Nombres 20.20 (DBY)Et Édom dit : Tu ne passeras pas. Et Édom sortit à sa rencontre avec un grand peuple, et à main forte.
Nombres 20.20 (TAN)Il répliqua : "Tu ne passeras point !" Et Edom s’avança à sa rencontre, en grande multitude et à main armée.
Nombres 20.20 (VIG)Mais il répondit : Tu ne passeras point. Et aussitôt il marcha au-devant d’eux avec une multitude infinie et une puissante armée ;
Nombres 20.20 (FIL)Mais il répondit: Vous ne passerez point. Et aussitôt il marcha au-devant d’eux avec une multitude infinie et une puissante armée;
Nombres 20.20 (CRA)Il répondit : « Tu ne passeras pas ! » Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
Nombres 20.20 (BPC)Il répliqua : Tu ne passeras pas. Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et une grande force.
Nombres 20.20 (AMI)Mais il répondit : Vous ne passerez point. Et aussitôt il marcha au-devant d’eux avec une multitude infinie qui faisait une puissante armée ;

Langues étrangères

Nombres 20.20 (LXX)ὁ δὲ εἶπεν οὐ διελεύσῃ δι’ ἐμοῦ καὶ ἐξῆλθεν Εδωμ εἰς συνάντησιν αὐτῷ ἐν ὄχλῳ βαρεῖ καὶ ἐν χειρὶ ἰσχυρᾷ.
Nombres 20.20 (VUL)at ille respondit non transibis statimque egressus est obvius cum infinita multitudine et manu forti
Nombres 20.20 (SWA)Akamwambia, Hutapita katika nchi yangu. Kisha Edomu akamtokea ili kupigana naye, na watu wengi, na kwa mkono wa nguvu.
Nombres 20.20 (BHS)וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲבֹ֑ר וַיֵּצֵ֤א אֱדֹום֙ לִקְרָאתֹ֔ו בְּעַ֥ם כָּבֵ֖ד וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃